Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Three of them were able to escape from the brothel owner and informed ADHOC and the police about the murder.
Троим из них удалось убежать от владельца публичного дома и сообщить АПЧРК и полиции об убийстве.
You left England because you wanted to escape from Rowley Cloade.And you still do.
Вы покинули Англию, чтобы убежать от Роули Клоуда.
You've wanted to escape from this from day one, haven't you?
Вы хотели убежать от этого с самого первого дня, не так ли?
Why did he want so much to escape from reality?
Почему он так хочет убежать от реальности? Никогда у человека не было такой цели.
We're talking about a kid who crossed Africa to escape from a scoundrel.
Мы говорим о ребенке, который пересек Африку, чтобы убежать от негодяя.
I think that's about offering adults a chance to escape from their responsibilities in the city.
*По-моему, они просто дают взрослым *убежать от их проблем в реальности.
I wanted to hide, to escape from it all. And it's true she was delighted to see me embrace the Christian faith.
Хотелось спрятаться, убежать от кошмара, а она была в восторге, что я стал христианином.
It's as if our inner psychic space is too wild and sometimes we have to make love, not to get the real thing but to escape from the real, from the excessive real that we encounter in our fantasising.
Похоже, наша внутренняя психическая жизнь чересчур необузданна, так что время от времени мы вынуждены заниматься любовью. Не для того, чтобы встретиться с реальностью, а для того, чтобы убежать от нее, от чрезмерной реальности, с которой мы сталкиваемся в наших фантазиях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test