Traducción para "they enquired" a ruso
Ejemplos de traducción
Well might we enquire as to the origin of this inclination to injustice.
Можно было бы, конечно, поинтересоваться происхождением этой склонности к несправедливости.
It enquired about the timetable for repealing the Sedition Act.
Она поинтересовалась сроками отмены Закона о подрывной деятельности.
Denmark enquired about measures to address impunity.
Дания поинтересовалась мерами, принимаемыми для борьбы с безнаказанностью.
It enquired about measures to ensure the rights of LGBT persons.
Она поинтересовалась мерами, принимаемыми для обеспечения прав ЛГБТ.
It enquired about the role of the King in resolving conflicts in the country.
Он поинтересовался ролью короля в урегулировании конфликтов в стране.
He also enquired whether such auditing should be voluntary or mandatory.
Он поинтересовался также, должен ли такой аудит быть добровольным или обязательным.
Germany enquired how Liechtenstein intends to follow up on this recommendation.
Германия поинтересовалась, как Лихтенштейн намеревается выполнять эту рекомендацию.
Oman enquired if Algeria will be able to meet the MDGs by 2015.
Оман поинтересовался тем, сможет ли Алжир добиться ЦРДТ к 2015 году.
Several delegations enquired if ECODAT would be maintained in the long term.
Ряд делегаций поинтересовались тем, будет ли ЭКОДАТ вестись в долгосрочной перспективе.
“Would you like us to clean out your ears for you?” enquired George, pulling a long and lethal-looking metal instrument from inside one of the Zonko’s bags.
— Тебе что, уши прочистить? — поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент.
The Contact Group wishes to enquire:
Контактная группа хотела бы получить разъяснения по следующим вопросам:
224. The Panel will further enquire into this issue.
224. Группа продолжит заниматься изучением этого вопроса.
Another speaker enquired about the following issues:
83. Другой оратор поднял следующие вопросы:
They enquired whether the Secretariat had addressed the issue.
Они задали вопрос о том, удалось ли Секретариату решить эту проблему.
Canada enquired about progress made on the subject.
Канада задала вопрос о прогрессе, достигнутом в этой области.
10. The Committee enquired into the matter of delegation of authority.
10. Комитет запросил информацию по вопросу о передаче полномочий.
It enquired about policies to prevent human trafficking.
Она задала вопрос о политике, направленной на предупреждение торговли людьми.
Another delegation enquired as to UNHCR's role with respect to the UNDAF.
Другая делегация обратилась с вопросом о роли УВКБ в отношении ЮНДАФ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test