Traducción para "that propelled" a ruso
Ejemplos de traducción
Cypriot leadership means that it is the leaders who must propel the process forward and defend it against those who would seek to derail it.
Ведущая роль киприотов в этом процессе подразумевает, что только лидеры должны двигать его вперед, отражая попытки пустить его под откос.
We need to break it through far-reaching ideas and renewed political will that would propel us forward." (Press Release SG/SM/11096)
Нам необходимо выйти из него с помощью перспективных идей и подтверждения политической воли, которая позволит нам двигаться вперед>>. (Пресс-релиз SG/SM/11096).
"`Motor vehicle' means any self-propelled vehicle normally used for the transport of persons or goods upon a road, other than vehicles running on rails or connected to electric conductors.
"Термин "автомашина" обозначает всякое снабженное мотором перевозочное средство, двигающееся собственными силами по дороге, но не по рельсам, не связанное с электрическим проводом и предназначенное обычно для транспортировки людей или грузов.
Only if we are propelled by forward—looking concepts, only if we suffer the slings and arrows of day—to—day frustration with the way we handle certain aspects of our work, are we likely to take incisive action in this field.
Решительные действия в этой области мы сможем предпринять только в том случае, если нами будут двигать перспективные концепции, только в том случае, если мы будем с выдержкой воспринимать превратности повседневных разочарований по поводу того, как мы ведем определенные аспекты своей работы.
Public administration is the force that will propel society towards progress and prosperity through socio-economic reforms, when conditions are propitious and enough resources are available to support it and to develop the abilities of those who are to implement these reforms.
Государственное управление является той силой, которая будет двигать обществом в направлении прогресса и процветания на основе социально-экономических реформ, когда условия благоприятствуют этому и имеется достаточно ресурсов для его поддержки и развития способностей тех, кто должен осуществлять эти реформы.
(ab) Persons pushing or pulling a child's carriage, a bath chair or invalid chair, or any other small vehicle without an engine, or pushing a cycle or moped and handicapped persons travelling in invalid chairs propelled by such persons or moving at walking pace shall be treated as pedestrians;
ab) К пешеходам приравниваются лица, везущие детскую коляску, коляску для больного, инвалидную коляску или любое другое транспортное средство, небольших размеров и без двигателя, лица, ведущие велосипед или велосипед подвесным двигателем, а также инвалиды, передвигающиеся в инвалидных колясках, приводимых в движение ими самими или двигающиеся со скоростью пешехода;
Like the two back wheels that propel a car forward, the early entry into force of the quality capping CTBT, and the early commencement and conclusion of negotiations on a quantity capping FMCT will realize "the cessation of the manufacture of nuclear weapons" and "the cessation of the nuclear arms race", leading to an environment conducive to the future elimination of nuclear weapons.
И подобно тому, как два задних ведущих колеса двигают автомобиль вперед, так и скорейшее вступление в силу качественного ограничения по ДВЗЯИ и скорейшее начало и завершение переговоров на предмет количественного ограничения по ДЗПРМ обеспечит "прекращение производства ядерного оружия" и "прекращение гонки ядерных вооружений", приводя к установлению благоприятной обстановки для будущей ликвидации ядерного оружия.
It brings clearly within view the end of the global landmines crisis. It demonstrates that the political will to ban anti-personnel mines now exists. It shows that a broad-based, critical mass of States is now prepared to take a substantial step forward to ban anti-personnel landmines in the interest of humanity and it captures the momentum and urgency which propel this issue.
Он позволяет четко прогнозировать прекращение глобального кризиса наземных мин. Он свидетельствует о наличии политической воли к запрещению противопехотных мин. Он показывает, что имеется критическая масса пользующихся широкой поддержкой государств, готовых предпринять существенный шаг к запрещению противопехотных наземных мин в интересах человечества, и отражает динамику и настоятельную необходимость, двигающие вперед решение этой проблемы.
For example, the Panel obtained information from UNMIL and local inhabitants in the proximity of the Dakay Town border-crossing site in Maryland County in early April 2011, that two pickup trucks with combatants armed with 16 AK-47s and 3 rocket propelled grenade launchers travelled north on the Ivorian side of the border between 4 and 5 April 2011.
Например, в начале апреля 2011 года сотрудники МООНЛ и местные жители, проживающие вблизи пункта пересечения границы Дакай-Таун в графстве Мэриленд, сообщили Группе о том, что 4 - 5 апреля 2011 года в северном направлении вдоль границы с Котд'Ивуаром двигались два автомобиля <<пикап>> с боевиками, вооруженными 16 автоматами АК-47 и тремя гранатометами РПГ.
For "Self-propelled pusher barge" read "Self-propelled pusher"
Вместо "Самоходная баржа-толкач" читать "Самоходный толкач".
For "Self-propelled tanker barge" read "Self-propelled tanker"
Вместо "Самоходная наливная баржа" читать "Самоходное наливное судно".
For "Self-propelled pusher tanker barge" read "Self-propelled pusher tanker"
Вместо "Самоходная наливная баржа-толкач" читать "Самоходное наливное судно-толкач".
Self-propelled artillery
Самоходная артиллерия
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test