Ejemplos de traducción
The freedom to learn, teach, research and publish culture, thought, art, science and technology;
a) свобода изучения, преподавания, исследования и распространения культурных ценностей, идей и искусств, науки и технологий;
To a certain extent, its article 206 reiterates this concept by ensuring freedom for teaching, research and disseminating thought, art and knowledge.
В определенной степени эта концепция повторена в статье 206 Конституции, в которой гарантируется свобода преподавания, исследований и распространение мыслей, искусства и знаний.
35. All the universities in Timor-Leste, including the state university, have academic freedom for teaching, research and the publication of studies and analyses.
35. Все университеты в Тиморе-Лешти, включая государственный университет, обладают академической свободой в отношении преподавания, исследований и научных и аналитических публикаций.
(p) Legal educators, especially law faculties, should promote teaching, research and studies on the right to education, particularly regarding its enforcement and justiciability.
p) педагогам-юристам, и особенно юридическим факультетам, следует поощрять преподавание, исследования и разработки по праву на образование, и в частности в отношении его правоприменения и возможности его судебной защиты.
In Koutokeino, Norway (Guovdageaidnu), the Sámi University College Sámi allaskuvla is the only college in the Nordic Countries, with Sámi as the main language of teaching, research and administration.
Университетский колледж саами "Саами алласкювля" в Каутокейно (Гуовдагеайнду) в Норвегии является единственным колледжем в странах Северной Европы, где саами служит основным языком преподавания, исследований и административного управления.
WHEREAS in the OIC member countries, higher education is faced with great challenges related to financing, staff development, skills-based training, enhancement and preservation of quality in teaching, research and services, relevance of programme;
ввиду того, что в странах - членах ОИК высшее образование сталкивается со значительными трудностями, касающимися финансирования, подготовки кадров, обучения, основанного на развитии навыков, повышения и поддержания качества преподавания, исследований и услуг, актуальности программ,
798. From this perspective, teaching, research and social influence - the three basic functions of higher education - are integrated with each other in order to produce professionals with the capacity to think and act in terms of the needs of development and social change.
798. С учетом этих перспектив, преподавание, исследование и социальное воздействие - три базовые функции высшего образования, слились для формирования профессиональных кадров, способных думать и действовать в соответствии требованиями развития и общественного преобразования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test