Ejemplos de traducción
Current State of Play - We are slowly increasing the availability of datacubes.
Текущее состояние - Мы медленно увеличиваем число предоставляемых кубов данных.
The mean age of women at childbearing and at first birth slowly increases as well.
Средний возраст женщин при деторождении и при рождении первого ребенка также медленно увеличивается.
While the number of teachers in private schools is slowly increasing, the numbers in public institutions is steadily decreasing.
Если в частных школах численность преподавателей медленно увеличивается, то в государственных учебных заведениях она неуклонно сокращается.
After March 2011, that frequency slowly increased from one flight every two days to four flights per day. After May 2012, however, the air traffic virtually stopped.
С марта 2011 года количество рейсов стало медленно увеличиваться ― с одного рейса раз в два дня до четырех рейсов в день, но с мая 2012 года воздушное сообщение практически прекратилось.
We'll slowly increase the speed and see how your heart does, okay?
Мы медленно увеличиваем скорость, и следим за вашим сердцем, ладно?
We're running at a constant speed, slowly increasing the angle of attack, and then measuring the forces which it's producing.
Мы, поддерживая постоянную скорость потока, медленно увеличиваем угол атаки, а затем измеряем возникающую подъемную силу.
Testing: HIV testing of pregnant women is slowly increasing.
3. Диагностика: постепенно увеличиваются масштабы обследования беременных женщин на ВИЧ.
The area under cultivation and the number of organic farmers are slowly increasing.
Количество фермеров, использующих только органические удобрения, и площади, отводимые под соответствующие культуры, постепенно увеличиваются.
105. The representation of women in other constitutional bodies has also been slowly increasing
105. Постепенно увеличивается представленность женщин и в других органах, предусмотренных Конституцией.
The life expectancy of New Zealanders continues to slowly increase but is below the average for OECD countries.
Продолжительность жизни новозеландцев продолжает постепенно увеличиваться, хотя еще отстает от средней продолжительности жизни в странах ОЭСР.
Although most children grow up in twoparent families with a mother and a father, the number of singleparent families is slowly increasing.
Хотя большинство детей растут в семьях с двумя родителями, постепенно увеличивается количество семей с одним родителем.
However, reports suggest that rates of women in senior management are slowly increasing globally, currently reaching 24 per cent.
59. Однако имеющиеся данные говорят о том, что доля женщин на старших руководящих должностях в мире постепенно увеличивается и уже достигла 24%.
In deed, the Ministry of Justice is a woman and women's representation at the various court functions and ranks, including performing as magistrates in the High Court, as lawyers, registrars, legal advisors and attorneys-at-law is slowly increasing.
Так, Министром юстиции является женщина, и представительство женщин в судебных органах на различных должностях, в частности среди судей Верховного суда, адвокатов, регистраторов, юрисконсультов и государственных обвинителей, постепенно увеличивается.
During the last four years, development aid has been slowly increasing; about 40% of foreign aid is channelled through multilateral organizations, and about 60% through bilateral arrangements
В течение последних четырех лет объем помощи в целях развития постепенно увеличивается; около 40 процентов предоставляемой зарубежным странам помощи направляется по каналам многосторонних организаций, а около 60 процентов - в рамках двусторонних договоренностей
370. To sum up, the number of graduates from higher education is slowly increasing at a time when technological progress and economic integration are compelling institutions and enterprises to change their organizational structures and introduce new production processes.
370. В заключение следует сказать, что число выпускников высших учебных заведений постепенно увеличивается по мере того, как технический прогресс и процесс экономической интеграции заставляет учреждения и предприятия менять форму организации производственных процессов и управления ими.
It has slowly increasing thermal output in the last hundred years, - causing warming, not just on earth but throughout the solar system.
За последние сто лет солнце постепенно увеличивает выброс энергии, порождая нагревание не только на Земле, но и во всей солнечной системе. /Никто не связывает таяние полярных шапок Марса с деятельностью человека./
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test