Ejemplos de traducción
It was crucial that there should be universal standards severely limiting bank secrecy and facilitating access to financial documents by investigators.
Важное значение имеет принятие универсальных стандартов, строго ограничивающих тайну банковских вкладов и облегчающих доступ следователей к финансовым документам.
The country had no independent national media, and the Government severely limited the availability of foreign media, as well as the foreign and domestic travel of journalists.
В стране нет независимых национальных средств массовой информации, а доступ к иностранным СМИ, как и поездки журналистов за рубеж и по стране, правительство строго ограничивает.
The system functions by using a pattern of repression to restrict the collection and dissemination of information about human rights abuses, as well as severely limiting access to justice and thus effectively preventing perpetrators from being punished.
Система действует, используя определенные репрессивные меры для ограничения сбора и распространения информации о нарушениях прав человека, а также строго ограничивает доступ к правосудию, тем самым, фактически, давая нарушителям закона возможность избежать наказания.
While universal suffrage was granted under the 2013 Constitution, FWRM noted that the Political Parties Decree (PPD) of 2013 created very difficult hurdles for the registration of political parties, and along with the Constitution, permitted severe limitations of human rights for the purposes of the `orderly conduct of elections'.
Хотя Конституция 2013 года гарантирует всеобщее избирательное право, ДПЖФ отметило, что Указ 2013 года о политических партиях (УПП) создал труднопреодолимые препятствия для регистрации политических партий и наряду с Конституцией разрешил строго ограничивать права человека в целях "надлежащего проведения выборов".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test