Ejemplos de traducción
You've seen it all before?
Ты все это видел в прошлом.
Because I have seen it all with my own eyes.
Потому что я все это видел своими собственными глазами.
I may have seen it all and done it all and know it all, but...
Может быть я все это видела, и все это делала, и все это знаю, но...
Hell, you've been back in time, forward in time. You've seen it all.
Черт, Вы вернулись вовремя, Вы видели все это.
Could've been a better man if I hadn't seen it all.
Я мог бы быть хорошим человеком если бы не видел все это.
Teleportation, telekinesis, you name it, and believe me, I have seen it all.
Телепортация, телекинез, как вы это называете, и поверьте, я видела все это.
Just as I've seen it all those years. You, me, this train.
Вот всё именно так я и видел все эти годы, ты, я и этот поезд.
The alpha male has seen it all before he's not in the least(Ò"µãÒ²²") bothered
јльфа-мужчина видел все это прежде он нисколько не (" їµг"≤≤ї) обеспокоен
Oh, yeah, I've seen it, all that... artwork, and it's good, but I never thought he was serious. He loves football, honey.
О, да, я их видела, все эти работы, они хороши, но... я никогда не предполагала, что это так важно для него.
OTHER TIMES, WE NEED TO LOOK TO THE FUTURE AND KNOW THAT EVEN WHEN WE THINK WE'VE SEEN IT ALL, LIFE CAN STILL SURPRISE US,
в другое время, мы должны смотреть в будущее и знаем, что даже тогда, когда мы думаем, мы видели все это, жизнь может по-прежнему удивлять нас, и мы можем по прежнему удивить себя.
I've seen it all before.
Я видел все это прежде.
Believe me, I've seen it all.
И поверьте мне, я видел все...
Plus, I'm a doctor. I've seen it all.
Я врач, я видела все.
You must feel like you've seen it all.
Наверное, вам кажется, что вы видели все
Every time I think we've seen it all...
Каждый раз я думаю, что видел все...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test