Ejemplos de traducción
Chapter 19: Large-scale factor models
Глава 19: Факторные модели крупного масштаба
Competing viably on such a market will not depend on scale factors only.
Возможности предприятий для успешной конкуренции на таком рынке будут зависеть не только от факторов, связанных с масштабами производства.
(b) economies of scale factors may render investments unprofitable for SMEs;
b) факторы "эффекта масштаба" могут делать капиталовложения для МСП нерентабельными;
Chapter 20: Regression, principal components and small-scale factors-based models
Глава 20: Регрессия, главные компоненты и факторные модели малого масштаба
The time and scale factors were irrelevant when dealing with human rights.
Вопросы, касающиеся времени и масштаба, не имеют какого-либо значения при рассмотрении проблем прав человека.
This chapter will describe in detail the approach to constructing composite leading indicators based on a large-scale factor model.
В этой главе будет подробно описываться метод построения составных ведущих показателей на основе факторных моделей крупного масштаба.
The distortions produced by inherent scale factors in map projections and the inapplicability of Euclidean geometry principles on the surface of a geodetic ellipsoid rule out the admissibility of this manual methodology.
Искажения, получаемые в результате присущих картографическим проекциям факторов масштаба, и неприменимость принципов евклидовой геометрии к поверхности геодезического эллипсоида делают эту методику неприемлемой.
16. While the spatial and scale factors were implicitly addressed in the Habitat Agenda, the speed with which change and institutional realignment have taken place, together with the all encompassing nature of urbanization, marks a new state of affairs.
16. Хотя пространственные факторы и эффект масштаба нашли свое косвенное отражение в Повестке дня Хабитат, скорость, с которой происходят изменения и институциональная реорганизация, наряду с всеобъемлющим характером урбанизации, отражает новое положение дел.
7. The Director-in-charge of the International Trade Division, introducing the secretariat's reports, said that the question of impact of environmental requirements on export competitiveness had specific features in the case of developing countries, stemming on the one hand, from the sectoral composition of developing countries' exports and, on the other, from scale factors, notably the participation of small and medium sized enterprises in foreign trade.
7. Исполняющий обязанности директора Отдела международной торговли, вынося на обсуждение подготовленные секретариатом доклады, сказал, что в случае развивающихся стран вопрос о воздействии экологических требований на конкурентоспособность экспорта имеет свои особенности, обусловленные, с одной стороны, отраслевой структурой экспорта из развивающихся стран, а с другой - воздействием факторов масштаба и, в частности, размерами участия малых и средних предприятий во внешней торговле.
a. "Scale factor" "repeatability" less (better) than 1250 ppm; and
а. <<стабильность>> <<масштабного коэффициента>> менее (лучше) 1250 частей на миллион; и
A is a scale factor to ensure that the desired overall reduction in emissions is achieved.
A - масштабный коэффициент, служащий для приведения расчетов к желаемой величине общего сокращения выбросов.
From these functions, scaling factors can be deduced to adjust the AOT40 exceedance.
С помощью этих функций могут быть рассчитаны масштабные коэффициенты, необходимые для корректировки превышений AOT40.
2. "Scale factor" is defined as the ratio of change in output to a change in the input.
2. <<Масштабный коэффициент>> определяется как отношение изменения величины выходного сигнала к изменению величины входного сигнала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test