Ejemplos de traducción
In addition, desertification-induced dust storms can cause respiratory disorders.
Кроме того, песчаные бури, вызванные опустыниванием, могут послужить причиной респираторных заболеваний.
UNICEF also provided antibiotics and anti-asthmatic drugs for the treatment of the principal respiratory disorders of children.
ЮНИСЕФ предоставил также антибиотики и противоастматические препараты для лечения основных респираторных заболеваний у детей.
On the other hand, the incidence of chronic diseases, such as diabetes and respiratory disorders, and the incidence of malignant tumours were both on the increase.
С другой стороны, распространение хронических заболеваний, таких, как диабет и респираторные заболевания, а также злокачественные опухоли, увеличилось.
Between 2003 and 2008, girls and boys aged 0 - 19 were most often hospitalized for respiratory disorders, injuries, poisoning and digestive disorders.
В 2003−2008 годах наиболее частой причиной госпитализации мальчиков и девочек в возрасте до 19 лет были респираторные заболевания, травмы, отравления и нарушения пищеварения.
23. In order to prevent sudden deaths, critical patients with cardiac and respiratory disorders are provided with intensive care and are immediately transferred to an external hospital in case of an emergency.
23. Для предупреждения случаев внезапной смерти лицам, страдающим кардиологическими или респираторными заболеваниями, обеспечивается интенсивный уход, а в экстренных случаях они немедленно переводятся в больницы, находящиеся за пределами исправительных учреждений.
Among the serious health threats facing the populations of developing countries, two stand out as major contributors both to the burden of disease and to mortality: respiratory disorders (including infections) and HIV/AIDS.
Среди серьезных заболеваний, представляющих угрозу для населения развивающихся стран, два считаются серьезными факторами, обусловливающими заболеваемость и смертность: респираторные заболевания (включая инфекции) и ВИЧ/СПИД.
Millions of urban dwellers suffer from respiratory disorders and chronic respiratory diseases due to exposure to levels of particulates and SO2 and NOx in ambient air that regularly exceed the World Health Organization's quality guidelines.
Миллионы жителей городов страдают от нарушений функционирования дыхательной системы и хронических респираторных заболеваний, вызываемых содержащимися в воздухе твердыми частицами, SO2 и NOx, концентрация которых периодически превышает нормативы, установленные Всемирной организацией здравоохранения.
According to the testimony of residents of Artah and Tulkarm, where several houses were located 100 metres away from the plants, a large number of residents had also suffered from heath problems, in particular from asthma and other respiratory disorders, migraines and eye irritation. (Ha’aretz, 4 September)
Согласно свидетельским показаниям жителей Артаха и Тулькарма, ряд домов в которых расположен на расстоянии 100 метров от указанных заводов, большое число их жителей также страдает от проблем, связанных со здоровьем, в частности от астмы и других респираторных заболеваний, мигрени и раздражения слизистой оболочки глаз. ("Гаарец", 4 сентября)
Iran relies on the results of a monitoring and assessment study of pulmonary and respiratory disorders among children (from birth to 12 years old at the time of exposure) to demonstrate the increased treatments for respiratory diseases, and to establish a direct causal link between the increase and pollutants from the oil well fires.
275. Иран основывается на результатах исследования по мониторингу и оценке, в ходе которого изучались случаи расстройства легочной и дыхательной системы у детей (от новорожденных и до детей 12-летнего возраста в момент воздействия), для подтверждения факта увеличения числа случаев лечения респираторных заболеваний и установления прямой причинно-следственной связи между увеличением числа случаев заболеваний и воздействием загрязнения, вызванного нефтяными пожарами48.
Nothing brings people together like respiratory disorders.
Ничто так не объединяет людей, как респираторные заболевания.
Every year 40 per cent of children are born ill or become ill in the neonatal period, and the incidence of respiratory disorders has more than doubled over the past seven years.
Ежегодно около 40% детей рождаются больными или заболевают в период новорожденности, более чем в 2 раза за последние 7 лет возросла распространенность синдрома респираторных расстройств.
205. In the rural environment, deaths produced by events of undetermined cause, respiratory disorders among newborn children and emergency surgery pathologies such as apendicitis have mortality rates above the national average.
205. В сельских районах смертность в результате несчастных случаев от респираторных расстройств и послеоперационных осложнений, как при операции аппендицита, демонстрирует показатели смертности выше средней по стране.
716. The neonatal mortality rate was 14 per 1,000 live births in the period 1993-1998; the commonest causes of death were specific respiratory disorders, asphyxia, and specific infections.
716. В период 1993-1998 годов коэффициент смертности новорожденных составлял 14 на 1 000 живорождений, причем чаще всего причиной смерти являлись специфические респираторные расстройства, асфиксия и специфические инфекционные болезни.
120. In North East Asia, yellow sand and dust storms have been inflicting disastrous damage in the subregion, disrupting land and air transport, hindering sunlight, causing ophthalmic and respiratory disorders and destroying homes, occasionally with fatal consequences for local people.
120. В субрегионе Северо-Восточной Азии желтые песчаные и пыльные бури наносят катастрофический ущерб: они нарушают движение наземного и воздушного транспорта, мешают доступу солнечного света, вызывают офтальмологические и респираторные расстройства и разрушают дома - иногда со смертельными последствиями для местного населения.
Neuro-Respiratory Disorder... or SNeRD.
Нейро-Респираторное Расстройство... или SNeRD.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test