Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
We are, as I have stated above, ready to carry out the remaining ones.
Мы, как я заявил выше, готовы выполнить все остальные.
The remaining ones are under review for consideration of transmittal to Congress for action.
Остальные документы в настоящее время рассматриваются для передачи Конгрессу на предмет их принятия.
About 50% of respondents are illiterate and the remaining ones have primary education;
:: приблизительно 50 процентов ответивших являются неграмотными, а остальная часть получила лишь начальное образование;
The Maldives was a party to eight of those instruments and was working to accede to the remaining ones.
Мальдивские Острова являются участником восьми таких документов и ведут работу по присоединению к остальным документам.
Jordan had accepted most of the recommendations and committed to examine and deal positively with the remaining ones.
Иордания приняла большую часть рекомендаций и обязалась в положительном ключе рассмотреть остальные рекомендации.
It originally contemplated parallel negotiations on three issues, with non-negotiating mandates for the remaining ones.
Изначально это предусматривало параллельные переговоры по трем проблемам в сочетании с непереговорными мандатами по остальным.
For the remaining ones, it was agreed that the Irish delegation would provide written answers during the intersessional period.
В отношении остальных вопросов было принято решение о том, что ирландская делегация представит письменные ответы в течение межсессионного периода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test