Ejemplos de traducción
Ethnic background, religious, social group (if relevant): _
Этническое происхождение, принадлежность к религиозной или социальной группе (если имеет значение):
In this regard, efforts should be made to launch that stage, not only by Governments, but also by all intellectually influential actors in society in the religious, social, economic, academic and artistic fields -- and even at the family level, which constitutes the bedrock of society.
В этой связи усилия к тому, чтобы перейти к этому этапу, должны прилагать не только правительства, но и все субъекты общества, которые обладают интеллектуальным влиянием в религиозной и социально-экономической сферах, в научных и художественных кругах, равно как на уровне семьи, составляющей основу общества.
As set forth in article 47 of the law, the Ethics Commission of Journalists and Publishers supervises the compliance of disseminated public information with the provisions laid down in the laws, prohibiting the incitement of national, racial, religious, social or gender hatred, libel and misinformation.
Как говорится в статье 47 Закона, Комиссия по журналистской и издательской этике наблюдает за соответствием распространяемой публичной информации изложенным в Законе положениям, запрещающим разжигание национальной, расовой, религиозной и социальной ненависти, ненависти по признаку пола, а также распространение клеветы и дезинформации.
Unfortunately there are still high rates of congenital malformations and inherited diseases among Bedouin infants, due to multiple factors including the tradition of first-cousin marriages, as well as cultural-religious-social barriers to pre-marital and pre-natal screening for inherited diseases.
К сожалению, все еще достаточно широко распространены случаи врожденных пороков развития и наследственных заболеваний среди бедуинских детей в силу различных факторов, в том числе традиционных браков между двоюродными братьями и сестрами, а также культурных, религиозных и социальных запретов на добрачные и дородовые обследования на предмет наследственных заболеваний.
Unfortunately there are still high rates of congenital malformations and inherited diseases among Bedouin infants, due to multiple factors including the tradition of consanguineous marriage (approximately 60 per cent), as well as cultural-religious-social barriers to pre-marital and pre-natal screening for inherited diseases.
К сожалению, все еще широко распространены случаи врожденных пороков развития и наследственных заболеваний среди бедуинских детей в силу различных факторов, в том числе традиционных браков между близкими родственниками (примерно 60%), а также культурных, религиозных и социальных запретов на добрачные и дородовые обследования на предмет наследственных заболеваний.
Regional dynamics, in the Israeli view, are characterized by diverse political, religious, social and economic rivalries; by the continuing unwillingness of several important Arab States to accept politically Israel's very existence; and by the persistence of certain structural asymmetries between Israel and other States, most notably in the relative size of populations, land areas, and in the composition, structure and size of military forces.
По мнению Израиля, для региональной динамики характерны различные виды соперничества в политической, религиозной и социально-экономической областях; упорное нежелание ряда крупных арабских государств политически согласиться с самим существованием Израиля; и наличие определенной структурной асимметрии между Израилем и другими государствами, особенно в том, что касается относительного размера населения, площади земель и состава, структуры и размера вооруженных сил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test