Ejemplos de traducción
It should include an assessment of possible structural changes to achieve the Department's mission, including the possible division of responsibilities for conflict-related work and Secretary-General support.
Оно должно включать оценку возможных структурных изменений для достижения цели Департамента, включая возможное разделение обязанностей, связанных с работой в отношении конфликтов и оказанием поддержки Генеральному секретарю.
The Chairman: May I, on behalf of the Special Committee and on my own behalf, express our deep appreciation for the continuing cooperation extended by the Government of New Zealand in the related work of the Special Committee.
Председатель (говорит поанглийски): Позвольте мне от имени Специального комитета и от себя лично выразить глубокую признательность правительству Новой Зеландии за его продолжающееся сотрудничество в вопросах, связанных с работой Специального комитета.
(i) Provide record management for all documentation, incoming and outgoing mail, indexing, scanning into the Fund’s optical-based information system, as well as opening related work cases for the Fund’s work flow operation;
i) регистрация всех документов, входящей и исходящей почты, сканирование материалов для введения в систему информации на оптических дисках, а также открытие связанных с работой дел для текущих операций Фонда;
According to information provided by the Office of Internal Oversight Services, field-related work and procurement appeared as the most vulnerable areas at risk for corruption, with almost 95 per cent of the investigations carried out by the Office addressing cases that occurred in the field, most of which related to procurement.
25. По данным Управления служб внутреннего надзора, риску коррупции наиболее подвержены сферы, связанные с работой на местах и закупочной деятельностью: почти 95 процентов расследуемых Управлением дел касаются нарушений на местах, при этом большая часть из них связана с закупками.
34. His delegation welcomed the fact that two meetings relating to the Commission's work were to be held in Vienna: a conference on the UNCITRAL Arbitration Rules, which would be held in 2006 under the auspices of the International Arbitral Centre of the Austrian Federal Economic Chamber, and a congress to review the past and present work of the Commission and the related work of other organizations and to consider topics for future work, to be held in 2007.
34. Делегация Австрии приветствует то обстоятельство, что в Вене должны быть проведены два мероприятия, связанные с работой Комиссии: конференция по Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ, которая должна состояться в 2006 году под эгидой Международного арбитражного центра Федеральной экономической палаты Австрии, и запланированный на 2007 год конгресс, посвященный рассмотрению работы Комиссии и соответствующей работы других организаций в прошлом и настоящем, а также определению направлений ее работы на будущее.
120. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it: (a) ensure that country offices comply with the Service Contract User Guide in relation to the hiring of staff on service contracts and the proper timing of performance evaluations; and (b) review the current service contractor modality and policy, including the nature of project-related work at the country offices and associated service contract performance evaluation requirements.
120. ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы она обеспечила: a) соблюдение страновыми представительствами требований Руководства по исполнению контрактов на предоставление услуг в части набора персонала для исполнения контрактов на предоставление услуг и своевременной оценки их работы; и b) пересмотрела действующий порядок и политику в отношении исполнителей контрактов на предоставление услуг, включая характер проектов, связанных с работой в страновых представительствах, и имеющее к этому отношение требование об оценке качества работы по исполнению контракта на предоставление услуг.
112. In paragraph 120, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it: (a) ensure that country offices comply with the Service Contract User Guide in relation to the hiring of staff on service contracts and the proper timing of performance evaluations; and (b) review the current service contractor modality and policy, including the nature of project-related work at the country offices and associated service contract performance evaluation requirements.
112. В пункте 120 ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии: a) обеспечить соблюдение страновыми отделениями требований Руководства по исполнению контрактов на предоставление услуг в части набора персонала для исполнения контрактов на предоставление услуг и своевременной оценки их работы; и b) пересмотреть действующий порядок и политику в отношении исполнителей контрактов на предоставление услуг, включая характер проектов, связанных с работой в страновых отделениях, и имеющее к этому отношение требование об оценке качества работы по исполнению контракта на предоставление услуг.
Uh, no, me and my non-related- work-partner-colleague- who's-really-not-young-enough- to-be-my-daughter person and I have some questions about Linus Bentley.
Ох,нет, я и мой не-связанный-работой-партнер-коллега который-на-самом-деле-не-достаточно-молодой-чтобы-быть-моей-дочерью и я хочу задать вам несколько вопросов о Линусе Бентли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test