Traducción para "reasonable agreement" a ruso
Ejemplos de traducción
The sole effect that we hope it would produce is to encourage all interlocutors to consider possibilities for reasonable agreements both on the broader conceptual differences as well as the details and the wordings.
И как мы надеемся, его единственный результат будет состоять в том, чтобы побудить всех собеседников подумать о возможностях для разумных соглашений как по более широким концептуальным расхождениям, так и по отдельным деталям и формулировкам.
Such codification needs to take place when there is certainty and reasonable agreement by the majority of countries about the content and nature of the rules.
Такая кодификация должна происходить при наличии уверенности и разумного согласия большинства стран по поводу содержания и характера норм.
In keeping with this law, social partnership is based on the following principles: mutual respect and recognition of the parties as lawful and competent representatives, trust and parity, differentiation of rights and obligations, and reasonable agreement in safeguarding the interests of working people, entrepreneurs and States.
331. В соответствии с настоящим Законом социальное партнерство основывается на принципах: взаимного уважения и признания сторон в качестве законных и компетентных представителей, доверия и паритетности, разграничения прав и обязанностей, разумного согласия в обеспечении интересов трудящихся, предпринимателей, государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test