Ejemplos de traducción
274. Immunization coverage against a number of infections has reached high levels in Turkmenistan, as follows:
274. Охват иммунизацией против ряда инфекций достиг высоких показателей и составил по Туркменистану:
Some countries in the region have reached high levels of economic development.
Некоторые страны региона достигли высокого уровня экономического развития.
92. The industrialized world has reached high levels of energy consumption.
92. Промышленно развитые страны достигли высокого уровня потребления энергии.
Of those who have volunteered some have reached high rank in the Israel Army.
Ряд лиц, добровольно избравших военную карьеру, достигли высоких званий в израильской армии.
We have reached high standards of monitoring and have ensured universal access to voluntary counselling and testing and to paediatric treatment for the prevention of mother-to-child transmission.
Мы достигли высоких стандартов контроля и обеспечиваем всеобщий доступ к добровольному консультированию и проведению анализов крови, а также к педиатрическому лечению для предотвращения передачи заболевания от матери ребенку.
Economic growth had slowed or stagnated, some developed countries were still in recession, and unemployment had reached high levels, particularly among young people and women.
Экономический рост замедлился или находится в состоянии застоя, некоторые развитые страны по-прежнему испытывают спад в экономике, безработица достигла высокого уровня, в особенности среди молодежи и женщин.
In countries that have reached high levels of resource use, including the United States, monetary policy will need to guard against the re-emergence of inflation.
В тех странах, которые достигли высоких показателей объема потребления ресурсов, включая Соединенные Штаты, будет необходимо обеспечить проведение такой кредитно-денежной политики, которая служила бы гарантией от очередного повышения темпов инфляции.
3. The indigenous civilizations of America, on the basis of collective ownership of the land, had already reached high levels of social development for their time, because they knew how to plan production and consumption, using nature's resources rationally and reasonably.
3. Цивилизации коренных народов Америки, в основе которых лежала коллективная собственность на землю, достигли высокого для своего времени уровня социального развития, поскольку обладали опытом планирования производства и потребления на принципах рационального и разумного использования природных ресурсов.
A severe crisis developed everywhere in Eastern Europe and the former Soviet Union: GDP plummeted, investment collapsed, industrial production fell, real wages decreased, inflation reached high levels and unemployment appeared and grew everywhere (Lavigne, 1999).
Во всей Восточной Европе и бывшем Советском Союзе разразился глубокий кризис: ВВП, инвестиции и объем промышленного производства стремительно падали, реальная заработная плата снижалась, инфляция достигла высокого уровня, появилась безработица, которая стала повсеместно расти (Лавинь, 1999).
Yet major disparities remain in the level of urbanization attained by different countries and regions (see table 1 and figure I). The transformative power of urbanization took effect earlier in today's more developed regions, and they have reached high levels of urbanization, surpassing 80 per cent in Australia, New Zealand and North America.
Тем не менее, существуют значительные расхождения в показателях урбанизации, достигнутых различными странами и регионами (см. таблицу 1 и диаграмму I). Преобразующий эффект урбанизации стал заметен сначала в нынешних более развитых регионах мира, и они по этому показателю достигли высокого уровня, который превысил 80 процентов в Австралии, Новой Зеландии и Северной Америке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test