Ejemplos de traducción
46. At the April 1996 nuclear safety summit in Moscow, the Russian Federation proposed the establishment of regional radioactive waste storage sites, financed and supervised by countries advanced in nuclear technology.
46. На проходившей в апреле 1996 года в Москве Встрече на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности Российская Федерация предложила на основе финансирования и под наблюдением стран с развитой ядерной техникой создать региональные хранилища радиоактивных отходов.
22. At an April 1996 nuclear safety summit in Moscow, the Government of Russia proposed the establishment of regional radioactive waste storage sites, financed and supervised by countries advanced in nuclear technology.
22. На состоявшейся в апреле 1996 года Московской встрече на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности правительство России выступило с предложением о создании на основе финансирования и под наблюдением со стороны стран с развитой ядерной техникой региональных хранилищ радиоактивных отходов.
48. Finally, the Special Rapporteur notes that the lack of any form of control to prevent unauthorized access to abandoned uranium mines or radioactive waste storage facilities poses a remote, but potentially serious, risk of possible terrorist theft of radioactive materials.
48. И наконец, Специальный докладчик отмечает, что отсутствие любой формы контроля для предупреждения несанкционированного доступа к заброшенным урановым рудникам или хранилищам радиоактивных отходов создает отдаленный, однако потенциально весьма серьезный, риск возможного хищения радиоактивных материалов террористами.
At the moment, all countries are studying their options for long-term radioactive waste storage, especially for the highly radioactive spent fuel.
В настоящее время все страны изучают варианты долгосрочного хранения радиоактивных отходов, особенно высокорадиоактивного отработавшего топлива.
72. At the moment, all countries are studying their options for long-term radioactive waste storage, especially for the highly radioactive spent fuel.
72. В настоящее время все страны изучают варианты долгосрочного хранения радиоактивных отходов, особенно высокорадиоактивного отработавшего топлива.
Their transformation from temporary facilities into a long-term system for radioactive waste storage is a technically and ecologically complex task that must be accomplished on an urgent basis.
Их превращение из временных в систему длительного хранения радиоактивных отходов - сложная в техническом и экологическом отношении задача, подлежащая срочному разрешению.
The Federal Government draft legislation, the National Radioactive Waste Management Bill, nominated a pastoral holding in Northern Territory as a site for radioactive waste storage and disposal.
Согласно законопроекту федерального правительства об управлении национальными радиоактивными отходами, одно из пастбищных угодий в Северной территории выбрано для складирования и хранения радиоактивных отходов.
This Act is the legislative framework for safe operation of nuclear facilities and sets an administrative body responsible for safe handling of radioactive wastes - the Administration of Radioactive Waste Storage Sites.
Этот закон создает правовые рамки для безопасного функционирования атомных объектов и предусматривает учреждение административного органа, отвечающего за безопасную переработку радиоактивных отходов - Администрации участков хранения радиоактивных отходов.
:: Marcoule: the first phase of cleaning/dismantling of G1, G2 and G3 has been completed; 4,000 tons of scrap metal moved to the very-low-level radioactive waste storage centre in Aube; second phase scheduled for 2020-2035; dismantlement of the UP1 plant began in 1997, scheduled to last until 2035
:: Маркуль: завершен первый этап процесса дезактивации/демонтажа установок G1, G2 и G3; 4000 тонн металлического лома вывезено в центр хранения радиоактивных отходов низкой степени активности, расположенный в департаменте Об; второй этап планируется осуществить в 2020 - 2035 годах; процесс демонтажа завода UP1, начавшийся в 1997 году, планируется завершить в 2035 году.
At the end of the mission, the appraisal team made two recommendations to the Government of Mongolia: (a) to strengthen the role of the nuclear regulatory authority so that it could develop regulations and establish direct reporting arrangements with the responsible Minister or the Prime Minister; and (b) to initiate, as a matter priority, measures to design and construct a safe and secure radioactive waste storage facility, in particular for the irradiation sources from the Isotope Centre and the Institute of Physics.
В конце своей поездки группа по проведению оценки представила правительству Монголии две рекомендации: a) повысить роль Органа регулирования ядерной деятельности таким образом, чтобы он был уполномочен разрабатывать положения и устанавливать прямые процедуры отчетности перед ответственным министром, либо премьер-министром; и b) в неотложном порядке приступить к проектированию и сооружению надежного и безопасного объекта для хранения радиоактивных отходов, и прежде всего тех отходов, которые поступают из источников излучения, действующих в <<Изотопном центре>> и Институте физики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test