Traducción para "question wording" a ruso
Ejemplos de traducción
(b) Do not find the question wording or answer options offensive;
b) не считали формулировку вопроса или ответа оскорбительной;
The names of the household members have been used in the question wording and the correct number of household members has been included (based on the answer to a previous question).
Имена членов домохозяйства были использованы для формулировки вопросов, и в вопросник было включено правильное число членов домохозяйств (на основе ответа на предыдущий вопрос).
28. The groups raised a range of issues, including the clarity or vagueness of questions, the ability of trans and non-trans people to understand the questions and the appropriateness or acceptability of question wording and response categories.
28. Группы указали на ряд проблем, включая ясность или туманность вопросов, способность транслиц и нетранслиц понять вопросы, уместность или приемлемость формулировки вопроса и вариантов ответа.
Therefore, the question wording that works the best will continue to be used, for the time being at least, even if this refers to a mixture of different characteristics such as geographic origin, nationality and skin colour.
Поэтому, во всяком случае в ближайшее время, попрежнему будет использоваться нынешняя формулировка вопроса, дающая наилучшие результаты даже при том, что она затрагивает сразу несколько различных характеристик, таких, как географическое происхождение, национальная принадлежность и цвет кожи.
(iii) Flexibility in translating an agreed upon reference document (that clearly outlines the concepts to be used, question wording and response categories) into multiple languages to allow the use of the appropriate terminology in each country;
iii) должен быть обеспечен гибкий перевод согласованного справочного документа (в котором четко определены подлежащие использованию концепции, формулировки вопросов и категории ответов) на различные языки, с тем чтобы соответствующая терминология могла использоваться в каждой стране;
Whilst crime victimization surveys may use largely similar question wording, crime registration systems used in different national jurisdictions often rely on different underlying criminal codes and offence definitions.
Если при обследованиях виктимизации в результате преступлений могут использоваться в основном аналогичные формулировки вопросов, то системы регистрации преступлений, которые применяются в разных национальных юрисдикциях, часто опираются на разные основополагающие уголовные кодексы и определения правонарушений.
The presentation of how the content and methodology of their surveys evolved over time stimulated a discussion on issues related to comparison of data across different types of surveys, the inclusion of emerging typologies of crimes, such as hate-motivated crime, and the importance of question wording.
Выступление, в котором была затронута проблема того, каким образом содержание и методология их обследований эволюционировали со временем, способствовало обсуждению вопросов, касающихся сопоставления данных различных типов обследований, включения новых типологий преступлений, таких, как преступления, мотивированные ненавистью, и важности надлежащей формулировки вопросов.
18. The placement of the questions and exact question wording within the model disability survey, in particular of the Washington Group questions, have not been determined; however, both issues are important given the desire to maximize international comparability and avoid confusion at the country level.
18. Порядок очередности и точные формулировки вопросов типового обследования по инвалидности, в частности вопросов, подготовленных Вашингтонской группой, еще не определены, однако оба эти аспекта имеют важное значение с учетом стремления максимально повысить международную сопоставимость данных и избежать путаницы на страновом уровне.
22. The Washington Group continues to monitor the collection of disability data internationally, and annually requests detailed information from representatives of national statistical offices covering survey periodicity, sample size and frame, mode of data collection, languages used, exact question wording and response options and prevalence estimates.
22. Вашингтонская группа продолжает отслеживать процесс сбора данных по инвалидности на международном уровне и ежегодно запрашивает у национальных статистических органов подробную информацию о периодичности обследований, размере и основе выборки, методе сбора данных, используемых языках, точных формулировках вопросов, вариантах ответов и оценки распространенности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test