Ejemplos de traducción
51. Regardless of all presented facts, the Republic of Serbia will not cease the cooperation with the Tribunal, but it will, however, reduce this process to the technical level.
51. Вне зависимости от всех представленных фактов, Республика Сербия не прекратит свое сотрудничество с Трибуналом, однако она ограничит этот процесс техническим уровнем.
This facilitates governing body consideration of the issues raised in the External Auditor's report in the confident knowledge that they are based on sound, reliable and fairly presented facts.
Это помогает руководящему органу рассмотреть вопросы, поставленные в докладе Внешнего ревизора, в полной уверенности в отношении того, что они базируются на прочных, надежных и справедливо представленных фактах.
(g) to implement its mandate through, for example, conducting patrols and establishing positions and roadblocks, as well as receiving complaints, making inquiries, presenting facts, giving formal advice and making representations to the authorities;
g) осуществлять свой мандат посредством, в частности, патрулирования, занятия позиций и установки блок-постов, а также принятия жалоб, направления запросов, представления фактов, оказания официальной консультативной помощи и направления заявлений властям;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test