Traducción para "particular objective" a ruso
Ejemplos de traducción
It is therefore unlikely that this particular objective will be achieved by 2015.
Поэтому маловероятно, что эта конкретная цель будет достигнута к 2015 году.
2. The Subcommittee shall upon deciding the composition of the mission take into account the particular objectives of the mission.
2. Подкомитет при принятии решения по составу миссии учитывает конкретные цели миссии.
The evaluation modalities vary somewhat from project to project depending on the particular objectives, activities and circumstances.
Механизмы оценки могут несколько изменяться в зависимости от проекта с учетом конкретных целей, мероприятий и обстоятельств.
However, the Department of Transport encourages local authorities to plan local transport with particular objectives in mind, including:
Вместе с тем министерство транспорта рекомендует местным органам власти разрабатывать планы развития транспорта на местах с учетом конкретных целей, включая:
It did not achieve the specified result in general, or in respect of the very particular objects set out in subparagraphs (a) and (b) of article I ...
Она не достигла определенного результата ни в целом, ни в связи с весьма конкретными целями, изложенными в подпунктах (a) и (b) статьи I ...
According to the representative, children were being used by the State to accomplish particular objectives, such as the assimilation of indigenous peoples with a view to removing them from the land.
По информации этого представителя, государство использует детей для достижения конкретных целей, таких, как ассимиляция коренных народов с целью удаления их со своих земель.
We have a number of strategies in place to address this particular objective but the provision of microdata is a key element of the strategy particularly for the research community. English only
Мы разработали ряд стратегий для достижения этой конкретной цели, однако одним из ключевых элементов стратегии является предоставление микроданных, прежде всего научному сообществу.
In particular, objectives are defined as the expression of an overall desired achievement, involving a process of change and aimed at meeting certain needs of identified end-users or clients.
В частности, цели определяются как выражение общих желаемых достижений, связанных с процессом перемен и нацеленных на удовлетворение определенных потребностей выявленных конечных потребителей или клиентов.
In particular, objectives, definitions of indicators and expected accomplishments should not be forced where it was not practical to define and implement those elements in the manner indicated by the Advisory Committee.
В частности, цели, определения показателей и ожидаемые достижения не должны форсироваться в том случае, если с точки зрения практики нецелесообразно определять и осуществлять эти элементы с помощью способа, указанного Консультативным комитетом.
124.128. Intensify its efforts in the context of attaining MDGs related to health in particular objective 6 concerning fighting HIV /AIDS, in particular in the context of the "Comprehensive HIV and AIDS Treatment and Prevention Strategy" and the "Prevention of Mother to Child Transmission of HIV" (Morocco);
124.128 активизировать свои усилия для достижения связанных со здравоохранением ЦРДТ, в частности цели 6, касающейся борьбы с ВИЧ/СПИДом, прежде всего в рамках Комплексной стратегии по профилактике ВИЧ и СПИДа и их лечению и программы "Предупреждение передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку" (Марокко);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test