Traducción para "outside interests" a ruso
Ejemplos de traducción
Of those, 80 participants disclosed a summary of their assets, liabilities and outside interests on the Organization's website.
Из этого числа 80 должностных лиц дали краткую справку о своих активах, пассивах и внешних интересах на веб-сайте Организации.
Of these participants, 80 officials (69 per cent) opted to publicly disclose a summary of their assets, liabilities and outside interests.
Из этих участников 80 должностных лиц (69 процентов) согласились публично представить сводные данные о своих активах, пассивах и внешних интересах.
Opposition to the proposal would only prolong a conflict artificially created to serve narrow outside interests, and prevent the establishment of the Arab Maghreb Union.
Неприятие этого предложения приведет лишь к затягиванию конфликта, который был искусственно создан для того, чтобы служить узким внешним интересам, и не позволит создать Союз арабского Магриба.
As a final step, it examines outside interests and activities of filing staff (and their family members) against relevant prohibitions or restrictions contained in the staff regulations and rules.
В заключение оно проверяет внешние интересы и деятельность сотрудников, подавших декларации (и членов их семей) с соответствующими запретами или ограничениями, содержащимися в Положениях и Правилах о персонале.
In order to maintain the highest ethical standards among World Bank staff, long-standing staff rules on outside interests and disciplinary measures are being continually updated and reinforced.
Для поддержания строгой этики среди сотрудников Всемирного банка регулярно производится обновление и ужесточение действующих правил о персонале, касающихся внешних интересов и дисциплинарных мер.
The third step examined outside interests and activities against relevant prohibitions or restrictions contained in the staff regulations and rules, bearing in mind the staff member's functions and duty station.
На третьем этапе рассматривались внешние интересы и деятельность, которые сверялись с соответствующими запретами или ограничениями, включенными в правила и нормы для сотрудников, с учетом служебных обязанностей и места службы сотрудника.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that some senior officials chose not to publicly disclose a summary of their assets, liabilities and outside interests for family or security reasons.
В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что ряд старших должностных лиц отказались публично представить сводные данные о своих активах, пассивах и внешних интересах, мотивировав свое решение семейными соображениями либо соображениями безопасности.
Review and verification is the process whereby the assets and outside interests of staff members are analysed in the context of their duties and responsibilities to the United Nations with a view to identifying and managing any actual or apparent conflict of interest.
Обзор и проверка являются процессом, где активы и внешние интересы сотрудников анализируются в контексте их обязанностей и обязательств перед Организацией Объединенных Наций в целях выявления любого действительного или кажущегося конфликта интересов и его урегулирования.
The latter requires objective guarantees of independence and impartiality of judges, which can only be provided by a security of tenure - to insulate the judge from outside interests such as an interest in repeat appointments and in maintaining the arbitration industry.
В последнем случае требуются объективные гарантии независимости и беспристрастности судей, что может быть обеспечено лишь в случае их несменяемости − чтобы оградить судей от внешних интересов, например от заинтересованности в повторном назначении на должность и в сохранении отрасли арбитражного разбирательства.
Furthermore, the ambitions of outside interests and geostrategic rivalries have certainly been a contributing factor in the exacerbation of differences in the Arab geographic space, with the result that our resources have been squandered and our energies drained off.
Кроме того, амбиции, связанные с внешними интересами, и геостратегические противоборства, безусловно, внесли свой вклад в углубление противоречий на арабском географическом пространстве, что привело к нерациональной трате наших ресурсов и истощению нашей энергии.
Outside interest only helps our cause.
Внешний интерес только поможет нашему процессу.
I won't allow it to be corrupted by outside interests or darker instincts.
Я не допущу влияния внешних интересов или тёмных побуждений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test