Traducción para "outer circles" a ruso
Ejemplos de traducción
Following are the criteria for classifying a country in the middle or outer circle:
Критериями предпочтения, позволяющими отнести ту или иную страну к среднему или внешнему кругу, являются следующие:
The outermost front point of the motor vehicle must be guided along the contour of the outer circle (see figure A).
Самая удаленная передняя точка механического транспортного средства должна проходить по окружности внешнего круга (см. рис. А).
He added that, in 1996, 47 per cent of foreigners who had entered Switzerland were nationals of countries in the outer circle.
Он говорит, что в 1996 году 47% въехавших в Швейцарию иностранцев были выходцами из стран, отнесенных к третьему внешнему кругу.
Persons belonging to the outer circle, or coming from non-traditional recruitment countries, are admitted on an exceptional basis only, if they are highly skilled or have come to do a training course.
Что касается лиц, охватываемых внешним кругом, а именно выходцев из стран нетрадиционного набора, то они принимаются на работу лишь в исключительном порядке, если речь идет о высококвалифицированных кадрах или лицах, проходящих какую-либо программу профессиональной подготовки.
The policy was quite frank in listing the criteria for classifying a country in the middle or outer circle, one of those criteria being “a culture marked by European ideas ... and with living conditions similar to our own”.
В этой политике довольно откровенно используются критерии для классификации какой-либо страны как относящейся к среднему или внешнему кругу, причем один из критериев заключается в наличии "культуры, пропитанной европейскими идеями... и условий жизни, схожих с нашими собственными".
An agreement on the rules (e.g. confidentiality rules, security requirements, competence and legal aspects) for joining the "circle of trust" would be needed as well as a common understanding on which parties are expected to have access to the inner or outer circle.
Необходимо будет разработать соглашение о правилах принятия в "круг доверия" (например, правила конфиденциальности, требования к безопасности, компетентность и правовые аспекты), а также выработать общее понимание в отношении того, к какой информации будет предоставлен доступ во внутреннем и внешнем круге.
70. He was intrigued by the “three circle” model, especially the criterion given in paragraph 54 (b) for classifying a country in the middle or outer circle, namely, a culture marked by European ideas in the broadest sense of the term.
70. Оратор говорит, что он заинтригован моделью "трех кругов", и особенно приводимым в пункте 54 b) критерием классификации стран как относящихся к среднему или внешнему кругу, каковым является культура, отмеченная идеями европеизма в широком смысле слова.
Same with your outer circle.
То же самое и с твоим внешним кругом.
He then noticed, quite by accident that a smaller circle inscribed within the triangle bore the same relationship to the outer circle as did the orbit of Jupiter to the orbit of Saturn.
Затем он заметил, совершенно случайно что диаметр малого круга, вписанного в треугольник, так же относится к диаметру внешнего круга, как орбита Юпитера к орбите Сатурна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test