Ejemplos de traducción
III. Operational capacity
III. Функциональные возможности
Operational or practical dimension:
Функциональный или практический аспект:
2. Operational efficiency
2. Функциональная действенность
Equipment now fully operational.
Оборудование теперь полностью функционально.
It needs to be functional and operational.
Он должен быть удобным и функциональным.
My neural nets are still fully operational.
Моя невросеть по-прежнему полностью функциональна.
Her Borg shields are fully operational and they've adapted to our phasers.
Ее борговские щиты полностью функциональны и они адаптировались к нашим фазерам.
Or I could get you close to full function back, but it means a series of pretty big operations over a few months, and you have to stay off the foot completely.
Или я могу вернуть тебе почти полную функциональность, но это будет означать серию довольно крупных операций в течение нескольких месяцев, но ты должна будешь отказаться от использования ноги на это время полностью.
Most of the fleet will be there when it goes online in three days... but, Ericsson, if this information falls into the hands of the Shadows... they'll launch an attack against that base just before it becomes operational.
Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
ensure and improve operability of the Finance and Supply Chain services;
обеспечение и повышение операбельности секторов финансов и снабжения;
110. While cooperation by the Government of Iraq remains pivotal to the efficacy of the monitoring system, the system must nevertheless be operable, practically, if it is to be credible.
110. Хотя сотрудничество со стороны правительства Ирака остается крайне необходимым для обеспечения эффективности системы наблюдения, тем не менее система должна быть "операбельной" - в практическом отношении - для того, чтобы к ней было доверие.
Operable, garden-variety bowel cancer.
Операбельным, нестрашным раком.
His pituitary tumor, is it operable?
Его опухоль операбельна?
It's metastatic. but she'll , be operate on anyway.
Посмотрят, какая опухоль, операбельно или нет...
I hope it's just indigestion... or something operable.
Надеюсь, это желудок. Или... что-то операбельное.
We need your help to make it operable.
Ты должен помочь нам сделать ее операбельной.
But the good news is that we can operate.
Но есть и хорошие новости, опухоль операбельна.
Our surgeon, Dr. Bickman, is sure it's operable.
Наш хирург, доктор Бикман уверен что она операбельна.
If his kick-ass chemo shrunk the tumor to an operable size, he'll live.
Если его ударная химиотерапия сократила опухоль до операбельного размера, он будет жить.
You can convince one doctor in this entire hospital that this tumor's operable, you go nuts.
Если ты убедишь хотя бы одного врача из всей больницы, что эта опухоль операбельна, дерзай.
Operational reserve and investments of the operational reserve
Оперативный резерв и инвестиции из оперативного резерва
regional operational command (inter operability);
- региональное оперативное командование (оперативная совместимость);
Operational activities for development: operational activities
Оперативная деятельность в целях развития: оперативная
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF THE
ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ЦЕЛЯХ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
IV. The World Bank Operational Manual Operational
IV. Оперативная директива 4.20 из Оперативного руководства
Company operating bases and temporary operating bases
ротные оперативные базы и временные оперативные базы
Operations officer Drummer.
Оперативный сотрудник Драммер
Director Of Operations.
Руководитель оперативного отдела.
Active and operational.
Действующий и оперативный.
Operational search measures.
Оперативно-розыскные мероприятия.
We're not going operational.
Никакой оперативном работы!
Forward Operating Base Heathrow.
Оперативная база Хитроу.
Virgil, are we operational?
Вергилий, мы оперативно?
This is operational material.
Это оперативный материал.
They're trained operatives.
Это обученные оперативные сотрудники.
Colonel Brandt, Operations.
ѕолковник Ѕрандт, оперативный отдел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test