Ejemplos de traducción
You only see what you want to see.
Ты только видишь то, что хочешь видеть.
When you only see two of us, watch out.
когда Вы только видите двух из нас, будьте осмотрительны.
Pretend that you're not, and pretend that you could only see me-- access me through--yeah.
Представь, что тебя нет. Представь что ты только видишь меня.. через как бы твой.. ну да.
We only see the thing in front of us, the thing... under the microscope, and we miss what's happening all around.
Мы только видим перед собой что-то, что-то... под микроскопом, и мы не замечаем, что происходит вокруг.
(for companionship ... food clothing sport and entertainment as well as medical and scientific research), ironically ... we only see mankind's complete disrespect for these non-human providers.
(для товарищеских отношений... пища одежда спорт и развлечение так же как медицинское и научное исследование), иронически... мы только видим полное человечество непочтительность для этих нечеловеческих поставщиков.
He was quickly refuted by Sharon -- who issued a statement that Lancry was voicing a strictly personal opinion -- because Sharon only sees a military solution to the conflict.
Его сразу опроверг Шарон, выступивший с заявлением о том, что Ланкри высказал исключительно свое собственное мнение, ибо Шарон видит только военный способ разрешения конфликта.
Uther only sees enemies.
Утер видит только врагов.
People only see the uniform.
Люди видят только форму.
They only see the bottom line.
Они видят только баланс.
- You only see the terrible things.
- Вы видите только плохое.
You only see my eyes.
Вы видите только мои глаза.
The Machine only sees premeditation.
Машина видит только подготовленное заранее.
You only see a small portion.
Вы видите только маленькую часть
He can only see one invader.
Он видит только одного нападающего.
- But you only see the future.
- Но ты видишь только будущее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test