Traducción para "on high" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
36 inches high
Высотой 36 дюймов
It is situated within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, with an equally high metal gate.
Ее территория окружена стеной высотой приблизительно 3 метра с металлическими воротами той же высоты.
1km x 3m high
1км x 3м высотой
500m x 2m high
500м x 2м высотой
3.3.1.2. In letters or pictograms not less than 10 mm high and numbers not less than 12 mm high, with:
3.3.1.2 в виде букв или пиктограмм высотой не менее 10 мм и цифр высотой не менее 12 мм, на которой указывают:
"When the time cometh, "she raiseth her wings on high and scorneth the horse and his rider."
А когда поднимется на высоту, посмеивается коню и всаднику его.
Not much sand this high.
– На такой высоте песка почти нет!..
Do you think they could see us? They were very high up.
А вы как думаете, могут они нас увидеть, да еще с такой высоты?
He glanced up at the coverflight, noting the altitude—not too high.
Он посмотрел на прикрывающие его топтеры и грузолет: все правильно, высота не слишком большая.
«No you ain't. You ain't the only person that's ben snaked down wrongfully out'n a high place.» «Alas!»
Не вас одного судьба жестоко низвергла с высоты. – Увы!
A twenty foot high hedge ran all the way around the edge of it.
По всему периметру поднялась плотная живая изгородь высотой метров шесть.
You can see them glistening in the dawn if you look down from a high place. White reflects.
Если взглянуть с высоты, можно увидеть, как они блестят. Белый цвет отражает.
This place was a tolerable long, steep hill or ridge about forty foot high.
Это был довольно длинный и крутой холм, или горка, футов в сорок высотой.
Engraved in foot-high letters at the base of the statue were the words MAGIC IS MIGHT.
На постаменте статуи были выбиты слова, состоявшие из букв высотой в полметра каждая: МАГИЯ — СИЛА.
The fogs slowly gathered together and steamed up into a huge umbrella of cloud: it must have been a mile high.
Туман прибывал, густел – и склубился в огромный гриб, с милю, не меньше, высотой.
I threw down my enemy, and he fell from the high place and broke the mountain-side where he smote it in his ruin.
Я одолел врага; он низвергся с заоблачных высот, в паденье обрушивая горные кручи.
adverbio
Leaf crops Drip irrigation, high-growing crops
Капельное орошение, растущие "вверх" культуры
HIGH-LEVEL EVENT ON CLIMBING THE TRADE AND DEVELOPMENT LADDER: TRADE AND DEVELOPMENT INDEX
СЕГМЕНТ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ПО ТЕМЕ "ВВЕРХ ПО СТУПЕНЬКАМ ТОРГОВЛИ И РАЗВИТИЯ: ИНДЕКС ТОРГОВЛИ И РАЗВИТИЯ"
The normal boil off is a limited volume vented high up behind the vehicle cab at a relative low pressure.
Обычные испарения представляют собой ограниченный объем испарений, который стравливается вверх за кабиной транспортного средства при относительно низком давлении.
A ‘bottom-up’ approach should be adopted in analysing energy efficiency options to ensure that demand-side reflections and local and decentralized aspects are given high priority.
6. При анализе вариантов обеспечения энергоэффективности использовать подход "снизу вверх" для того, чтобы учитывать аспекты спроса и децентрализации и различные местные факторы.
Represented by a given symbols and the wording" Hi, Low" located on the left handlebar, up for high beam and down for low beam.
Обозначается установленным символом или надписью "Дальний свет, Ближний свет", располагается на руле, с левой стороны; вверх − для дальнего света, вниз − для ближнего света.
7. Moreover countries climb up the `maturity curve' as the methods of PPPs become more sophisticated and activity is high (see Figure).
7. Кроме того, страны движутся вверх по "кривой зрелости" по мере повышения степени развитости методов ПГЧС и роста масштабов деятельности (см. диаграмму).
One speaker emphasized the importance of climbing the value ladder - moving away from low-value-added activities towards more high-value activities.
Один из ораторов подчеркнул важность "продвижения вверх по производственно-технологической лестнице", переходя от деятельности с низкой добавленной стоимостью к деятельности с более высокой добавленной стоимостью.
Appeals lie through the hierarchy and, if a party is still not satisfied after the Customary Court of Appeal, it can thereafter appeal to the High Court and then the Court of Appeal.
Апелляции подаются снизу вверх по иерархической цепи судов, и, если одна из сторон не удовлетворена решением Апелляционного суда обычного права, она может обратиться в Верховный суд и затем - в Апелляционный суд.
Get a gun team up on high ground.
Есть вооружённая команда вверху.
A great domed glass roof glittered high above him in sunlight.
Высоко вверху поблескивал на солнце большой стеклянный купол.
At the top, as high as Gandalf could reach, was an arch of interlacing letters in an Elvish character.
Вверху аркой выгибалась надпись из прихотливо сплетенных эльфийских букв;
With that one of the fat spiders ran along a rope till it came to a dozen bundles hanging in a row from a high branch.
С этими словами толстый паук пополз вверх к дюжине коконов, которые свисали с высокой ветки в ряд.
Halleck activated his own shield, crouched with kindjal outthrust in left hand, the rapier poised high in his right.
Халлек активировал свой щит, полуприсел с выставленным в левой руке кинжалом и рапирой в правой. Рапиру он держал чуть приподнятой вверх.
They were standing in a country lane bordered by high, tangled hedgerows, beneath a summer sky as bright and blue as a forget-me-not.
Они оказались на проселочной дороге, вдоль дороги тянулись высокие густые живые изгороди, а вверху было летнее небо, ясное и синее, как незабудка.
The ceiling stretched away high enough to continue the natural supporting curve of the rock and to permit internal air-convection currents.
Потолок, следуя природному строению скалы и образуя надежный свод, уходил вверх достаточно высоко, чтобы обеспечить естественную циркуляцию воздуха в помещении.
A high-pitched chattering started up overhead and he looked up to see an angry Bowtruckle flexing its long twiglike fingers at him.
Вверху раздалось верещание на высокой ноте, и, подняв голову, он увидел разозленного лукотруса, который нацелился на него длинными пальцами-веточками.
and Elrond surrendered the sceptre, and laid the hand of his daughter in the hand of the King, and together they went up into the High City, and all the stars flowered in the sky.
Элронд отдал ему скипетр и соединил руку своей дочери с рукой Арагорна; шествие двинулось вверх по улицам, и все небо расцвело звездами.
The stone walls were lit with flaming torches like the ones at Gringotts, the ceiling was too high to make out, and a magnificent marble staircase facing them led to the upper floors.
На каменных стенах — точно так же, как в «Гринготтс», — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.
They went first along a black passage, then up many wet steps, and so came to a small flat landing cut in the stone and lit by the pale sky, gleaming high above through a long deep shaft.
За проходом начались и никак не кончались сырые скользкие ступеньки; наконец они поднялись на дно глубокого каменного колодца, и вверху засветился бледный клочок небес.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test