Traducción para "of sticks" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
For example, Singapore moderated the loudness of calls to prayer from mosques as well as the size of joss sticks that Buddhists and Taoists burned in public.
Например, Сингапур умеряет громкость призывов к молитве, звучащих из мечетей, а также размер "священных палочек", публично сжигаемых буддистами и даосистами.
It has yielded satisfactory results in some regions; in particular, rural women have been able to put in fishponds, community fields, health centres and a soap factory, and to produce starch and cassava sticks.
Эта программа принесла удовлетворительные результаты в некоторых регионах: в частности, руками сельских женщин были построены пруды для разведения рыбы, общинные поля, медицинские центры, один мыловаренный завод и предприятие по производству крахмала и палочек из маниоки.
80. The expert visited IDP Camp Number 5 and the Koban Camp Village, where he noted that the structures were sturdier than other parts of Somalia, being constructed of mud rather than wooden sticks or plastic bags.
80. Эксперт посетил лагерь ВПЛ № 5 и деревню лагеря Кобан, где он отметил, что строения были более прочными, нежели в других районах Сомали, поскольку были построены из глиняной массы, а не деревянных палочек или пластиковых пакетов.
It has been necessary for the Government to involve itself in many aspects of ordinary life, including discouraging Christian missionaries from targeting Muslims for conversion, stopping mosques from sharply turning up the volume of their loudspeakers when calling the faithful to prayer, limiting the size of joss sticks which Buddhists and Taoists burn for their rituals and arresting those who incite racial and religious hatred.
Правительству приходится вмешиваться во многие аспекты повседневной жизни, в том числе просить христианских миссионеров не пытаться обращать мусульман в свою религию, запрещать мечетям использовать громкоговорители на полную мощность, призывая мусульман молиться, ограничивать размер благовонных палочек, которые буддисты и таоисты жгут в ходе своих ритуалов, и арестовывать тех, кто подстрекает к расизму и религиозной ненависти.
I've got two sets of sticks.
У меня два набора палочек.
Well... they gave me a couple of sticks.
Ну... они мне дали пару палочек.
Living in a house made of sticks, looking for a place to plug in his blow-dryer.
Жить в доме из палочек... Искать место для подключения фена
All right, what we have here is a, uh, -- it's a -- it looks like a formation of sticks in the shape of a pile.
Гарри: все правильно,мы имеем дело с... эээ...с.... Это выглядит как формирование палочек в виде стопок.
He looked, from behind, like a fleshless stick figure in overlarge black clothing, a caricature poised for stringy movement at the direction of a puppet master.
Со спины он выглядел бестелесной тонкой фигуркой в карикатурно больших черных одеждах. Казалось, это – составленная из палочек марионетка, которую в любой момент может потянуть за ниточки невидимый кукловод.
The children were used as spies and for fighting with crude weapons, such as sticks.
Этих детей использовали в качестве шпионов и для нападений с применением элементарного оружия, например палок.
Allegedly the women were brutally assaulted and beaten with sticks and rubber hoses by police and security officers.
Как утверждается, сотрудники полиции и службы безопасности зверски избили этих женщин с применением палок и резиновых дубинок.
Reported use of physical violence against children, including with sticks, increased with a majority of the cases reported in the first half of 2013.
Участились заявленные случаи физического насилия в отношении детей, в том числе с применением палок, причем большинство случаев было зарегистрировано в первой половине 2013 года.
(a) Immediately remove any "non-standard issue objects" (i.e. baseball bats, iron rods, wooden sticks, thick metal cables, etc.) from all police premises where persons may be held or questioned;
а) незамедлительного удаления любых "нештатных предметов" (например, бейсбольных бит, железных прутьев, деревянных палок, толстых металлических кабелей и т.п.) из всех камер в полицейских участках, где могут содержаться или допрашиваться лица;
90. The subjects of the remark must have resented it. Tempers rose, and the two groups picked up short lengths of electric cable lying on the ground with the intent of beating each other. Contrary to what the complainant stated, in no case did they use sticks.
90. Это колкое замечание не понравилось проходящим и привело их в ярость, после чего обе группы, схватив валявшиеся на земле обрезки электрического провода, собирались начать драку; при этом они не использовали палок, как заявил автор жалобы.
This included the use of live ammunition, rubber bullets, tear gas and smoke grenades, bamboo and wooden sticks, rubber batons and catapults (slingshots). This largely explains the killings and severe injuries that have been reported.
Эти силовые действия включали применение огнестрельного оружия, резиновых пуль, слезоточивого газа и дымовых гранат, бамбуковых и деревянных палок, резиновых дубинок и катапульт, что в значительной мере объясняет факт гибели людей и множество серьезных телесных повреждений.
This was surely a situation of discrimination, although not clearly stated, and in this situation, racial discrimination is not the most evident factor. On the 2nd February 2006, a Brazilian homeless transsexual woman with AIDS was tortured and violated with wood sticks by youngsters.
Дискриминация, хотя и не явно выраженная, безусловно, имела место, однако в данной ситуации расовая дискриминация не являлась наиболее очевидным фактором. 2 февраля 2006 года бездомная женщина-транссексуал из Бразилии, больная СПИДом, подверглась пыткам со стороны подростков и была ими изнасилована при помощи деревянных палок.
Mighty Fortress of sticks.
Просто укрепление из палок.
There are a ton of sticks over here, Max!
Тут целая куча палок, Макс!
He once made a den out of sticks and he called it a castle.
Однажды он сделал из палок шалаш и назвал его замком.
And this is Oh, son of Ooh from the House of Sticks and Dung.
А это Ох, сын Оох из рода Палок и Навоза.
Meanwhile, Dylan is in the backyard trying to make a plate out of sticks.
А между тем, Дилан на заднем дворе пытается сделать тарелку из палок.
Who would have thought that one day the manufacturing of sticks would be outsourced to China?
Кто бы подумал, что когда-нибудь производство палок будет переведено в Китай?
We got fake documents, second-hand street clothes, a rope ladder made of sticks and bunk-linens, but we need digging tools, which are proving hard to come by in this flop-house.
У нас есть поддельные документы, уличная одежда, веревочная лестница из палок и простыней, но нам нужны инструменты для рытья, которые трудно раздобыть в этой ночлежке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test