Traducción para "of convoy" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The convoys withdrew.
Конвой вынужден был отступить.
Convoy of Mark "Miller" Wilson
Конвой Марка <<Миллера>> Уилсона
By 1115, when the UNIFIL convoy had reached the Military Observers patrol base, UNIFIL Operations informed the convoy that IDF clearance had been revoked and the Military Observers suggested that the convoy return to the village.
К 11 час. 15 мин., когда конвой ВСООНЛ достиг базы военных наблюдателей, оперативный отдел ВСООНЛ уведомил конвой о том, что разрешение ИСО была отозвано, и военные наблюдатели предложили вернуть конвой в деревню.
A convoy of United Nations vehicles was stopped.
Остановлен конвой автомашин Организации Объединенных Наций.
The convoy fled and took refuge in Libya.
Конвой сумел скрыться и нашел прибежище в Ливии.
Before departure, the convoy applied for clearance from the Government.
Перед отъездом конвой запросил разрешения у правительства.
There was no damage or injuries to the United Nations convoy.
Никакого ущерба или повреждений конвою Организации Объединенных Наций причинено не было.
(d) Attack on a Central Reserve Policy convoy in 2010.
Нападение на конвой Центральной резервной полиции в 2010 году.
He explained the circumstances of the attack of 7 January on a UNAMID convoy.
Он объяснил обстоятельства нападения 7 января на конвой ЮНАМИД.
The grave attacks by Israeli forces against the humanitarian boat convoy
Грубые нападения израильских сил на гуманитарный конвой судов
Humanitarian peace convoys
Гуманитарные мирные конвои
Even though food convoys pass through freely to central Bosnia, some convoys have recently been delayed.
Даже несмотря на то, что конвои с продовольствием свободно проходили в центральную Боснию, недавно имела место задержка с отправкой ряда конвоев.
E. The journey by medical convoy
E. Доставка людей медицинским конвоем
Waiting, for a counter convoy to pass
Ожидание прохождения встречного конвоя судов
This new regulatory document to a great extent focuses on the improvement of conditions of prisoners' transportation by convoy, also on satisfying security requirements during transportation by convoy and safeguarding personal rights and freedoms of those transported by convoy.
Этот новый регулирующий документ в значительной мере посвящен улучшению условий перевозки заключенных под конвоем, а также выполнению требований безопасности во время перевозки под конвоем и обеспечению личных прав и свобод перевозимых под конвоем лиц.
74. The Regulations of Transportation by Convoy specifically and clearly prohibits officers of convoy from inflicting any form of torture or other cruel and degrading treatment, punishment, physical or psychological violence against persons transported by convoy.
74. Правила перевозки под конвоем определенно и ясно запрещают сотрудникам конвоя прибегать к любому виду пыток или другому жестокому и унижающему достоинство обращению, наказанию или психологическому насилию в отношении лиц, перевозимых под конвоем.
Waiting due to passage of counter convoy.
Ожидание, вызванное проходом встречного конвоя судов.
Commission of human rights violations by members of the convoy
Нарушения прав человека боевиками-участниками конвоя
Search and attack submarines on starboard quarter of convoy.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test