Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
The threats to international peace and security in the future are likely to be every bit as difficult as those of the recent past.
В будущем угрозы международному миру и безопасности, скорее всего, будут ничуть не меньшими, чем в недавнем прошлом.
The old law of classical economics has not aged one bit: competition for jobs drives down the level of wages.
Старый закон классической экономии ничуть не утратил своей свежести: конкуренция за рабочее место ведет к снижению уровня заработной платы.
Our antennae are better attuned to see the insidious forms of discrimination -- the subtle, face-to-face interactions and institutionalized prejudice that can be every bit as destructive as outright aggressive behaviour.
Наши антенны лучше настроены на распознавание коварных форм дискриминации -- не столь очевидных ее проявлений в межличностных взаимоотношениях и укоренившихся предрассудков, которые во всех отношениях могут быть ничуть не менее разрушительными, чем откровенное агрессивное поведение.
We are not a bit surprised by the malicious attacks from the Taiwan authorities and various secessionist forces in Taiwan, because the law has a clear-cut objective, that is, to oppose and check Taiwan's secession from China by the "Taiwan independence" forces.
Мы ничуть не удивлены злобными нападками тайваньских властей и различных сепаратистских сил Тайваня, поскольку принятый нами Закон имеет четкую цель -- противодействовать и препятствовать отделению Тайваня от Китая силами <<независимости Тайваня>>.
Not a bit, but I enjoy the outraged looks on people's faces.
Ничуть! Но мне нравится, что это вызывает возмущение.
It is said that the world we live in is not a bit different from this.
Он сказал, что мир в котором мы живём, ничуть не отличается от этого.
I'm not a bit smarter at the age of27 than I was at the age of 15.
Мне уже двадцать семь, и я ничуть не умнее, чем в пятнадцать лет.
“Some of them are supposed to be as bad as Death Eaters,” said Ron. “The lot that got me were a bit pathetic, but Bill recons some of them are really dangerous.
— Некоторые из них ничуть не лучше Пожирателей смерти, — говорил Рон. — Те, что меня тогда схватили, были довольно жалкие типы, но Билл считает, что среди них попадаются по-настоящему опасные.
adverbio
Nigeria has negotiated many BITs, but only a few have been ratified so far.
Нигерия заключила немало ДИД, однако до сих пор ратифицировано лишь несколько из них.
This has inevitably resulted in quite a bit of time and effort being spent on debate on peripheral matters much to the detriment of substantive issues.
И это не могло не привести к тому, что немало времени и усилий было затрачено на полемику по периферийным вопросам - в значительной мере в ущерб обсуждению проблем существа.
I personally can attest to having moved around quite a bit in this august chamber with each sessional rotation and having being able to admire the murals of Maître Sert from several vantage points.
Я могу лично засвидетельствовать, что с каждой сессионной ротацией я немало поперемещался в этом зале и имел возможность в нескольких выгодных ракурсах полюбоваться фресками мэтра Серта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test