Ejemplos de traducción
They will wear their national uniform along with the United Nations beret and insignia, in keeping with established practice.
В соответствии с установившейся практикой они будут носить свою национальную форму, а также береты и эмблему Организации Объединенных Наций.
They would use their national uniforms, with United Nations headgear and accoutrements, and would carry side-arms for their own protection.
Эти военнослужащие будут использовать свою национальную форму, носить головные уборы Организации Объединенных Наций и пользоваться ее снаряжением, и им будет разрешено носить личное оружие для целей самообороны.
Many peacekeeping troops were in national uniform and were serving under regional arrangements duly authorized by the Security Council under Chapter VIII of the Charter.
Большинство носят национальную форму, несмотря на то, что они оказывают свои услуги в соответствии с региональными договоренностями, надлежащим образом санкционированными Советом Безопасности на основании главы VIII Устава.
(f) The RRF would operate under national uniform, under the United Nations flag and insignia but without blue helmets and without painting its vehicles white.
f) СБР будут действовать в национальной форме, под флагом и со знаками различия Организации Объединенных Наций, но без голубых касок и без окраски их автотранспортных средств в белый цвет.
We also take this opportunity to recognize once again the military, civilian police and civilian personnel in peacekeeping operations, both as deployed in traditional blue-helmet missions -- in greater numbers than for many years -- and in national uniform serving in missions authorized by the Security Council.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и отметить важность деятельности военного и гражданского персонала, а также гражданской полиции, участвующих в операциях по поддержанию мира -- в традиционных миссиях <<голубых касок>> -- число которых за последние годы значительно увеличилось, -- а также тех военнослужащих, которые в национальной форме несут службу в миссиях, санкционированных Советом Безопасности.
The first part of a three-phase approach that will culminate in a hybrid African Union/United Nations mission in Darfur, the package includes United Nations military and police advisory personnel, as well as material and equipment for AMIS. On 26 December, the tripartite mechanism established by the United Nations, the African Union, and the Government of National Unity to facilitate implementation of the three-phase approach resolved several outstanding issues, including the attire of United Nations military and police personnel deployed under the light support package, who will wear their national uniforms, blue berets and African Union armbands.
Что касается первой части трехэтапного подхода, кульминационным моментом которого станет создание смешанной миссии Африканского союза/Организации Объединенных Наций в Дарфуре, то этот пакет мер предусматривает направление Организацией Объединенных Наций военных и полицейских советников и материальное снабжение и оснащение МАСС. 26 декабря трехсторонний механизм, созданный Организацией Объединенных Наций, Африканским союзом и Правительством национального единства для содействия внедрению трехэтапного подхода, урегулировал некоторые нерешенные вопросы, включая вопрос о форме военного и полицейского персонала Организации Объединенных Наций, который должен быть развернут в рамках осуществления ограниченного пакета мер поддержки и который будет носить свою национальную форму, голубые береты и нарукавные повязки Африканского союза.
CGT strives for the establishment of a national uniform minimum wage system, the improvement of employment and unemployment security system, democratization of taxation, regeneration of the public transportation system and the preservation of the environment.
ВССТР стремится к введению общенациональной единообразной системы минимальной заработной платы, совершенствованию системы трудоустройства и социальной защиты безработных, демократизации налогообложения, возрождению системы общественного транспорта и охране окружающей среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test