Traducción para "keeping records" a ruso
Ejemplos de traducción
Family violence committees were established in each district and a national registration form was created to keep records of reported incidents.
В каждом округе были созданы комитеты по проблеме насилия в семье, была составлена национальная регистрационная анкета для ведения записи по заявленным случаям.
Rulebook prescribes the detailed content and manner of keeping records on cases involving discrimination in the courts, inspection bodies and misdemeanour authorities.
Эта инструкция подробно описывает содержание и порядок ведения записей о делах, касающихся дискриминации, которые рассмотрены судами, инспекционными органами и органами по рассмотрению административных правонарушений.
At the same time, it was agreed to recommend to the Commission that the Secretariat should be entrusted with the preparation of the necessary studies concerning three other topics considered by the Working Group, namely: (a) a comprehensive survey of possible legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments, including, but not limited to, those instruments already mentioned in the CEFACT survey; (b) a further study of the issues related to transfer of rights, in particular, rights in tangible goods, by electronic means and mechanisms for publicizing and keeping record of acts of transfer or the creation of security interests in such goods; and (c) a study discussing the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, as well as the UNCITRAL Arbitration Rules, to assess their appropriateness for meeting the specific needs of online arbitration.
В то же время она приняла решение рекомендовать Комиссии поручить Секретариату подготовку необходимых исследований по следующим трем темам, рассмотренным Рабочей группой: а) всеобъемлющий обзор возможных юридических барьеров на пути развития электронной торговли, существующих в международных документах, в том числе документах, уже упомянутых в обследовании СЕФАКТ, но не только в них; b) дополнительное изучение вопросов, связанных с передачей прав, в частности прав на материальные товары, с помощью электронных средств и механизмов публикации и ведения записи актов передачи или создания обеспечительных интересов в таких товарах; и с) исследование по анализу Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже, а также Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ, с тем чтобы оценить их адекватность с точки зрения удовлетворения конкретных потребностей, связанных с арбитражем в режиме "он - лайн".
Humans have a compulsion to keep records and lists and files.
Люди так озадачены ведением записей, составлением списков, хранением файлов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test