Ejemplos de traducción
HBCD has attracted attention as a contaminant of concern in several regions, by international environmental forums and academia.
Это вещество привлекло к себе внимание как опасный загрязнитель в ряде регионов, на международных экологических форумах и в научных кругах.
GE.99-30403 page 3. The Convention has attracted attention also outside the ECE region and has a potential for being applied worldwide.
3. Конвенция привлекла к себе внимание также за пределами региона ЕЭК и обладает потенциалом применения по всему миру.
It was a commendable initiative as well, as it shed light and attracted attention to these important technical issues, especially in the wake of the Fukushima nuclear-power-plant accident.
Это также была похвальная инициатива, поскольку она пролила свет на важные технические вопросы и привлекла к ним внимание, особенно в свете аварии на атомной электростанции <<Фукусима>>.
26. Persistent organic pollutants, attracted attention owing to evidence that exposure to very low doses can pose a risk to human health and the environment.
26. Стойкие органические загрязнители привлекли к себе внимание в связи с появившимися свидетельствами того, что даже очень незначительные дозы СОЗ могут представлять риск для здоровья человека и окружающей среды.
111. The situation attracted attention of the CPT that carried out targeted ad hoc visits in this regard, including the most recent visit to penitentiary no. 8 in March 2006.
111. Это положение привлекло к себе внимание КЗП, который организовал с этой целью специальные поездки в пенитенциарное учреждение № 8, включая последнюю, которая состоялось в марте 2006 года.
The anonymity and scant checks (or, indeed, scant options for carrying out checks) mean it can function as a refuge for discriminatory statements (and other criminal activities) which would attract attention more quickly in the offline world.
Анонимность и ограниченный контроль (а, точнее ограниченные возможности контроля) означают, что сеть становится местом для беспрепятственного размещения дискриминационных заявлений (и других видов преступной деятельности), которые в обычной жизни давно бы привлекли к себе внимание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test