Traducción para "is versed" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Many are not versed in the procedures and requirements of the electoral process, and they will need to be educated about voting.
Многие не разбираются в процедурах и требованиях избирательного процесса, и им потребуется инструктаж в отношении голосования.
In practical terms however, it is acknowledged that most of the Eritrean population is not well versed in legal matters.
313. Вместе с тем признается, что на практике бóльшая часть населения Эритреи плохо разбирается в правовых вопросах.
Legislative reform requires a strong cadre of people trained in law and well versed in the demands of sustainable development.
Для проведения законодательной реформы необходимо большое число квалифицированных юристов, хорошо разбирающихся в вопросах устойчивого развития.
:: Two or three professionals, well versed in quantitative analysis and methods; each responsible for coordination, technical guidance, and analytical support with respect to the regions
:: два-три специалиста, хорошо разбирающихся в количественном анализе и методах; каждый из них будет отвечать за координацию, техническое руководство и аналитическую поддержку в соответствующих регионах
Tunisia also had a human rights committee, a consultative body of individuals well versed in the law and human rights matters.
В Тунисе действует также комитет по правам человека, который является консультативным органом в составе лиц, хорошо разбирающихся в праве и в вопросах прав человека.
It also provides, free of charge, the victims of criminal human rights violations with the introduction of an attorney-at-law who is well versed in offering assistance to victims.
Он также рекомендует жертвам преступных нарушений прав человека профессиональных юристов, хорошо разбирающихся в вопросах оказания помощи потерпевшим.
It is a tribute not only to his qualities as an enlightened diplomatic, well versed in international questions, but to the tireless work of Guyana, his country, on behalf of peace.
Это дань уважения не только его личным качествам как высокообразованного дипломата, прекрасно разбирающегося в дипломатических проблемах, но и неустанной деятельности Гайаны, его страны, на благо мира.
25. In order to design appropriate interventions, it was important for all parts of the United Nations system to be well versed in the policy issues that were at the core of development.
25. Чтобы разработать соответствующие мероприятия, важно, чтобы все элементы системы Организации Объединенных Наций хорошо разбирались в политических вопросах, составляющих основу развития.
24. In the Bhutanese legal system, the accused in criminal cases are allowed to appoint jabmis (a legal representative/counsel well versed in law) for their defence.
24. В судебной системе Бутана обвиняемым в совершении уголовных преступлений лицам разрешается назначать джабми (юридического представителя/адвоката, хорошо разбирающегося в вопросах права) для своей защиты.
One delegation emphasized that it would like UNFPA to be fully versed in the logic of sector-wide thinking in all countries, not just in those where SWAps were being actively negotiated.
100. Одна из делегаций подчеркнула, что ей хотелось бы, чтобы ЮНФПА хорошо разбирался в логике общесекторального мышления во всех странах, а не только в тех, где по ОСП идут активные переговоры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test