Traducción para "is so complicated" a ruso
Ejemplos de traducción
The task, however, was so complicated and costly that nothing short of a broad-based international effort would be required.
Однако задача эта столь сложна и дорогостояща, что для ее осуществления реально потребуются усилия, предпринимаемые на широкой международной основе.
The nature and structure of the Security Council are so complicated that any hasty decision on reform could have long-term effects on international relations in general and on the United Nations system in particular.
Характер и структура Совета Безопасности настолько сложны, что любое поспешное решение по реформе могло бы привести к долгосрочным последствиям для международных отношений в целом и для системы Организации Объединенных Наций в частности.
Although flogging remained on the statute books as a form of punishment, the formalities required of prison officers who wished to inflict it were so complicated that, in practice, no one did so any longer.
Хотя закон по-прежнему не запрещает телесное наказание как одну из форм наказания, работники пенитенциарных учреждений, желающие применить его, должны соблюсти настолько сложные формальности, что на практике этого уже никто не делает.
The current procedures for considering individual complaints were so complicated that it was preferable for a victim of discrimination to bring his case to an NGO, which could transmit it directly to a member of the Committee.
Действительно, процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб Комитетом настолько сложны, что предпочтительнее, чтобы ставшее жертвой дискриминации лицо информировало какую-либо неправительственную организацию, которая сможет обратиться с заявлением непосредственно к тому или иному члену Комитета.
All these international efforts should be placed within a single framework: the problems of our planet have become so complicated and interrelated that an integrated development vision is required to help work out the right solutions.
Все эти усилия международного сообщества должны осуществляться в рамках единой стратегии: проблемы нашей планеты стали настолько сложными и взаимосвязанными, что выработать правильные решения таких проблем можно только на основе комплексной концепции развития.
As in most developed-country markets, there are regulations which specify the types of packs that are acceptable and the information that labels must contain, and health regulations which are often justified both in terms of hygienic conditions and the use of harmful chemical additives, pesticides and fertilizers, but which can be so complicated and restrictive that they act as barriers for developing country suppliers.
Как и в большинстве развитых стран, регламентируется тип упаковки и информация, которая должна наноситься на этикетки, а также действуют медико-санитарные нормы, которые зачастую обоснованы с точки зрения как гигиенических требований, так и использования вредных химических добавок, пестицидов и удобрений, но которые в то же время могут быть настолько сложными и жесткими, что фактически они являются барьерами для поставщиков из развивающихся стран.
Lacan's theory of how the self works is so complicated, it makes my teeth hurt to think about it.
еори€ Ћакана о том, как работает сознание, настолько сложна€, что у мен€ бол€т зубы, когда € об этом думаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test