Ejemplos de traducción
The operations of the intervention brigade will undoubtedly increase requests for UNMAS interventions to clear items of unexploded ordnance left over from military operations.
Операции бригады оперативного вмешательства будут неизбежно сопряжены с увеличением количества запросов на задействование ЮНМАС для обезвреживания невзорвавшихся боеприпасов, оставшихся после боевых действий.
Without the intervention of his labour, nature does herself the greater part of the work which remains to be done.
Без его вмешательства природа сама делает большую часть работы, которая должна быть сделана.
Without any intervention of law, therefore, the private interests and passions of men naturally lead them to divide and distribute the stock of every society among all the different employments carried on in it as nearly as possible in the proportion which is most agreeable to the interest of the whole society.
Таким путем без всякого вмешательства закона частные интересы и стремления людей, естественно, заставляют их делить и распределять капитал любого общества среди различных занятий, существующих в нем, по возможности в точном соответствии с тем, что наиболее совпадает с интересами всего общества в целом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test