Traducción para "individual processes" a ruso
Ejemplos de traducción
In process management to measure the success of individual processes or groups of processes.
в контексте управления процессами для определения степени успеха отдельных процессов или их групп;
For example, identifying the levels of authorization needed for individual processes and their impact on delays and cost overheads.
Так, например, следует устанавливать необходимый уровень санкционирования каждого отдельного процесса и последствия этого в части задержек и накладных расходов.
47. Therefore, national reconciliation as defined in the Charter is neither an individual process nor an excuse for not just forgiving but letting crimes go forgotten and unpunished.
47. Таким образом, по смыслу Хартии, национальное примирение не является ни каким-то отдельным процессом, ни предлогом для прощения через забвение при безнаказанности.
In brief, the Buy-Ship-Pay model (which consists of many linked models of individual processes) identifies the data to be exchanged.
Если говорить кратко, то в рамках модели "покупка-отгрузка-оплата" (которая состоит из многочисленных взаимосвязанных моделей отдельных процессов) определяются данные, которыми необходимо обмениваться.
The question of what sort of results each individual process and the whole system of processes yield, puzzles practically all quality management professionals and specialists.
Вопрос о том, какие результаты дает каждый отдельный процесс и вся система процессов на выходе, ставит в тупик практически всех профессионалов и специалистов области менеджмента качества.
Instead of looking at water pollution processes as a "black box", and worrying only about what comes out of the "box", efforts are made to look at each individual process and to reduce the pollution generated by this process.
Вместо того, чтобы рассматривать процессы загрязнения воды в качестве "черного ящика" и выражать беспокойство в связи тем, что выходит из этого "ящика", предпринимаются усилия, направленные на изучение каждого отдельного процесса и уменьшение загрязнения, создаваемого этим процессом.
The Division works to facilitate the creation of a Government/State process and individual processes within institutions to identify human rights problems and to produce plans with concrete measurable objectives to overcome those problems.
Отдел ведет работу по содействию налаживанию правительственного/государственного процесса и отдельных процессов в рамках учреждений с целью выявления проблем в области прав человека и разработки планов, предусматривающих конкретные измеримые цели, для преодоления этих проблем.
2. Each Party shall not allow the use of mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D after the phase-out date specified in that Annex for the individual processes, except where the Party has a registered exemption pursuant to Article 8.
2. Каждая Сторона не разрешает применение ртути или ртутных соединений в производственных процессах, перечисленных в приложении D, после даты поэтапного отказа, указанной в этом приложении для отдельного процесса, кроме случаев, когда у Стороны имеется зарегистрированное исключение, как это предусмотрено в статье 8.
2. Each Party shall not allow, by taking appropriate measures, the use of mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Part I of Annex B after the phase-out date specified in that Annex for the individual processes, except where the Party has a registered exemption pursuant to Article 6.
2. Ни одна Сторона не разрешает путем принятия надлежащих мер применение ртути или ртутных соединений в производственных процессах, перечисленных в части I приложения В, после наступления срока поэтапного вывода из обращения, указанного в этом приложении для отдельного процесса, кроме случаев, когда у Стороны имеется зарегистрированное исключение, как это предусмотрено в статье 6.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test