Ejemplos de traducción
Illustrative activities include measures to improve and disseminate tools for community management of schools, train school committees
К числу примеров такой деятельности относятся меры по совершенствованию и распространению применения инструментария управления общинными школами, обучение членов школьных комитетов
For instance, Belgium's and Japan's development assistance includes a focus on building schools, training teachers and assisting in curriculum development.
К примеру, помощь Бельгии и Японии в целях развития включала упор на строительство школ, обучение учителей и помощь в разработке учебных планов.
During the reporting period, 14 CRCs provided rehabilitation services to 7,853 persons, including awareness-raising, outreach activities, special education, mainstreaming into regular schools, training of family members (mothers in particular) and community workers, referrals, home modifications, speech therapy, physiotherapy and provision of prosthetic devices.
В течение отчетного периода 14 общинных реабилитационных центров (ОРЦ) оказали реабилитационные услуги 7853 лицам, в том числе по таким вопросам, как повышение уровня информированности, пропагандистская деятельность, специальное образование, содействие приему детей-инвалидов в обычные школы, обучение членов семьи (в частности, матерей) и общинных работников, направление больных к специалистам, реконструкция жилищ, логопедия, физиотерапия и предоставление протезов.
Estonia reported measures to inform the public, governmental agencies and NGOs of the problems related to human trafficking, including the organization of 10 lectures per year, a media campaign targeting demand for human trafficking, the operation of an information hotline targeting human trafficking, educational programmes in schools, training law enforcement officials to recognize and respond to human trafficking and training for social workers and others who may be involved in cases of child trafficking.
Эстония сообщила о мероприятиях по повышению информированности общественности, сотрудников государственных учреждений и НПО о проблемах, связанных с торговлей людьми, включая организацию 10 лекций в год, проведение направленной на ограничение спроса на торговлю людьми кампании в СМИ, работу информационной "горячей линии" по проблемам торговли людьми, учебные программы в школах, обучение сотрудников правоохранительных органов методам выявления случаев торговли людьми и принятия соответствующих мер, а также подготовку социальных работников и других специалистов, которые могут сталкиваться в своей работе со случаями торговли детьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test