Traducción para "in divorced" a ruso
Ejemplos de traducción
Divorce for just cause follows the doctrine of no-fault divorce rather than at-fault divorce.
Развод по уважительной причине следует доктрине развода-облегчения, а не развода-санкции.
The law provides for two forms of divorce: divorce for cause and divorce by mutual agreement.
Закон устанавливает две формы развода: развод по причине вины и развод по взаимному согласию.
Women do that in divorces.
Женщины делают это в разводах.
You don't believe in divorce.
Ты не веришь в развод.
Fae don't believe in divorce.
Фейри не верят в развод.
Hardline Christians don't believe in divorce.
- Радикальные христиане не верят в разводы.
Jimmy doesn't believe in divorce.
Джимми не верит в развод. Считает, что это - грех.
See... that's why I'm a firm believer in divorce.
Вот почему я твердо верю в развод.
Sometimes I almost understand why some people believe in divorce.
Иногда я понимаю, почему некоторые верят в развод.
I belong to the old-fashion generation who doesn't believe in divorce.
Я отношусь к старомодному поколению, которое не верит в развод.
I did tell him. I don't want a dime. He knows I don't wanna be married, and he doesn't believe in divorce.
Я не хочу быть его женой но он не верит в развод.
She's a Catholic and they don't believe in divorce."
Она католичка, а католики не признают развода.
Belcher and the Smirkes and the young Quinns, divorced now, and Henry L.
Белчер, и Смерки, и молодые Квинны (они тогда еще не были в разводе), и Генри Л.
If I was them I'd get a divorce and get married to each other right away."
Добились бы каждый развода и потом поженились бы. Я бы по крайней мере так поступила на их месте.
2.1 The author's parents divorced in 1981.
2.1 Родители автора развелись в 1981 году.
The couple have since divorced but have a daughter together.
Позднее супруги развелись, однако у них есть общая дочь.
The couple divorced after a marriage lasting nearly 34 years.
Супруги развелись после почти 34 лет совместной жизни.
In March 2010, the author divorced from her husband.
В марте 2010 года автор развелась со своим супругом.
(c) the woman shall not have legitimate husband not yet divorced.
c) у женщины не должно быть законного мужа, с которым она еще не развелась.
The complainant was depressed; his former Canadian wife had divorced him.
Жалобщик находится в депрессии; его бывшая жена-канадка с ним развелась.
The author and her husband got divorced, and the ex-husband later died.
Автор и ее муж развелись, и ее бывший муж позднее умер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test