Ejemplos de traducción
3. The abolition, suspension or termination was knowingly2 directed at the nationals of a hostile party.
применялись в отношении граждан противной стороны.
3. Such person or persons were nationals of a hostile party and the accused was aware of their nationality.
3. Такое лицо или такие лица являлись гражданами противной стороны, и обвиняемый знал об их гражданстве.
(xiv) Declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party;
xiv) объявление отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде прав и исков граждан противной стороны;
(l) declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party;
l) объявление отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде прав и исков граждан противной стороны;
(f) declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party;
f) объявление отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде прав и действий граждан противной стороны;
3. Such property was private or public property of the hostile party and the accused was aware of the status of the property.
3. Это имущество являлось частной или общественной собственностью противной стороны, и обвиняемый знал о статусе имущества.
(b) The agent declares that the rights and actions of nationals of the hostile party are abolished, suspended or inadmissible in a court of law.
b. Исполнитель объявляет отмененными, приостановленными или недопустимыми в суде права и иски граждан противной стороны.
3. The accused declared that the rights and actions of the nationals of the hostile party be abolished, suspended or inadmissible in a court of law.
3. Обвиняемый объявил, что права и иски граждан противной стороны будут отменены, приостановлены или недопустимы в суде.
4. The rights and actions of the nationals of the hostile party were abolished, suspended or inadmissible in a court of law, in accordance with the declaration made by the accused.
4. Права и иски граждан противной стороны были отменены, приостановлены или недопустимы в суде в соответствии с объявлением обвиняемого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test