Traducción para "herzegovinian" a ruso
Ejemplos de traducción
Bosnian and Herzegovinian patriotic party - BPS
Патриотическая партия Боснии и Герцеговины
He asked the Bosnian and Herzegovinian delegation to clarify the content of that paragraph.
Он просит делегацию Боснии и Герцеговины разъяснить содержание этого пункта.
Armenia, Bosnia and Herzegovinian, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Indonesia, Lithuania, Malaysia, Nepal and Panama.
Армения, Босния и Герцеговина, Гаити, Гватемала, Гондурас, Индонезия, Литва, Малайзия, Непал, Панама и Сальвадор;
in February 2005, the then Chairman of the Council of Ministers asked the competent authorities and the U.S. to release the detained Bosnian-Herzegovinian citizens from Guantanamo base and return them to Bosnia and Herzegovina.
в феврале 2005 года Председатель Совета министров того периода обратился к компетентным органам и правительству США с просьбой вернуть в Боснию и Герцеговину граждан Боснии и Герцеговины, находящихся в заключении в тюрьме на базе Гуантанамо.
These persons - fighting for the survival of their compatriots and their native land - are mostly of Bosnia-Herzegovinian origin and almost all of them would under different circumstances easily qualify as citizens of the Republic of Bosnia-Herzegovina.
Эти лица, сражающиеся за выживание своих соотечественников и своей родины, в основном происходят из Боснии и Герцеговины, и почти все они в различных обстоятельствах вполне могут считаться гражданами Республики Боснии и Герцеговины.
On this day, 9 November 1993, the Croatian Army and the Croatian Defense Council has destroyed the most significant monument of Bosnian-Herzegovinian culture.
В этот день, 9 ноября 1993 года, хорватская армия и Хорватское вече обороны уничтожили самый значительный памятник культуры Боснии и Герцеговины.
Ever since the beginning of the Bosnian-Herzegovinian crisis, I have been a believer in one single formula: a settlement that will equally protect the interests of all three nations - Muslim, Serbs and Croats.
С самого начала кризиса в Боснии и Герцеговине я верил в одну единственную формулу - урегулирование, которое обеспечит равную защиту интересов всех трех наций - мусульман, сербов и хорватов.
19. Ms. Radic acknowledged that Bosnian and Herzegovinian authorities were encountering enormous difficulties implementing educational programmes and strategies that they had developed and that more vigorous efforts on their part were required.
19. Г-жа Радич признает, что власти Боснии и Герцеговины сталкиваются с огромными трудностями в осуществлении программ и стратегий, разработанных ими в области образования, и что с их стороны требуются более активные усилия.
20. The Bosnian and Herzegovinian representative said that most of the mono-ethnic schools, which were comparatively numerous immediately after the conflict, were disappearing, and, in any case, the authorities at this point were averse to their existence.
20. Представитель Боснии и Герцеговины говорит, что большинство моноэтнических школ, которые были сравнительно многочисленными сразу же после конфликта, находятся в процессе исчезновения и в любом случае власти отныне нетерпимо относятся к их существованию.
Unfortunately, during the tragic conflict in the period from 1992 to 1995 BiH lost a number of cultural and religious buildings that testified to the millennium-long tradition of Bosnian-Herzegovinian State as a multicultural community of its peoples.
266. К сожалению, в 1992 - 1995 годах во время трагического конфликта ряд культурных и религиозных архитектурных памятников в БиГ были уничтожены в нарушение многовековой традиции государства Боснии и Герцеговины как поликультурного сообщества населяющих его народов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test