Traducción para "general paper" a ruso
Ejemplos de traducción
Candidates are allocated 45 minutes for the general paper;
На подготовку общего документа кандидатам отводится 45 минут;
The International Energy Agency (IEA) will prepare a general paper on "Investment Issues in the Coal Sector" (ENERGY/GE.1/2003/7).
Международное энергетическое агентство (МЭА) подготовит общий документ на тему "Вопросы инвестиций в угольную промышленность" (ENERGY/GE.1/2003/7).
112. The Advisory Committee has reservations concerning the proposed replacement of the general paper with a certification requirement to demonstrate proficiency in English or French.
112. Консультативный комитет выражает оговорки в отношении предлагаемой замены общего документа требованием предъявить документ, удостоверяющий свободное владение английским или французским языками.
A general paper that would elaborate on the issues outlined in paragraphs 22 to 33 and on exceptions and derogations (general comment No. 29 of the Human Rights Committee would be useful in this regard);
- общий документ, посвященный дальнейшему изучению вопросов, перечисленных в пунктах 22-33, и вопроса об исключениях и отступлениях (в этой связи представляется полезным опираться на принятое Комитетом по правам человека замечание общего порядка № 29);
The Committee is concerned that one important purpose behind the requirement for a general paper is for all candidates, irrespective of their specialty, to demonstrate a good understanding of international affairs in addition to their specialist knowledge.
Комитет обращает особое внимание на то, что одной важной целью требования ко всем кандидатам, независимо от их специальности, подготовить общий документ является демонстрация ими хорошего понимания международных вопросов в дополнение к их специальным знаниям.
Under the 2012 young professionals programme, the multiple-choice question format was introduced in the general paper, asking candidates to respond to 50 international affairs questions of a general nature.
В рамках программы для молодых сотрудников категории специалистов, осуществлявшейся в 2012 году, в случае общего документа использовался формат вопросов с альтернативными ответами, когда кандидату предлагалось ответить на 50 касающихся международных отношений вопросов общего характера.
The representative of Turkey presented a general paper (E/CONF.98/30 and Add.1) on the representation of geographical name disputes in information systems, noting that in some cases use of an exonym carried a political connotation.
Представитель Турции представил общий документ (E/CONF.98/30 и Add.1) о том, как в информационных системах отражены споры о географических названиях, отметив тот факт, что в некоторых случаях использование экзонимов носит политический оттенок.
109. Concerning the general paper, the Secretary-General states that it has historically been used to test text-summarizing and drafting skills in English or French and general knowledge of international affairs (ibid., para. 15 (a)).
109. В отношении общего документа Генеральный секретарь говорит, что этот экзамен всегда использовался для проверки способностей кандидатов подготавливать резюме и проекты документов на английском или французском языках и для проверки их общих знаний по международным вопросам (там же, пункт 15(а)).
The proposal foresees that, in lieu of testing the candidates on the skills assessed through the general paper, candidates would be required to provide proof of language proficiency in English or French during the initial application screening phase (ibid., para. 24).
В соответствии с этим предложением вместо проверки навыков кандидатов на основе подготовки общего документа они должны будут продемонстрировать свободное знание английского или французского языков на первоначальном этапе рассмотрения заявлений (там же, пункт 24).
15. The young professionals programme continues as a three-part examination process: a two-part written examination, the general paper and the specialized paper, and an oral third part, a competency-based interview.
15. Программа для молодых сотрудников категории специалистов -- это процесс проведения экзаменов, включающих три этапа: этап проведения письменного экзамена, этап подготовки общего документа и специализированного документа, а также третий этап, на котором проводится устное собеседование для оценки профессиональных качеств кандидатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test