Ejemplos de traducción
Cooperation/association with foreign companies.
37. Сотрудничество/ассоциация с иностранными компаниями.
Frequently, foreign companies do not face these detrimental factors.
Иностранным компаниям эти проблемы зачастую несвойственны.
Citizens of the Republic of Slovenia employed by foreign companies;
- граждане Республики Словении, работающие в иностранных компаниях;
The new owners are chiefly foreign companies:
К числу новых собственников в основном относятся иностранные компании, а именно:
These included foreign companies, diplomatic offices and residences.
В их число входят иностранные компании, дипломатические представительства и резиденции.
Creation of training places in foreign companies in Germany.
Создание учебных мест в иностранных компаниях, действующих в Германии;
Cooperation with foreign companies is in the form of joint—ventures.
Сотрудничество с иностранными компаниями предполагается в виде создания совместных предприятий.
There will be more transparency regarding policies towards foreign companies.
Политика в отношении иностранных компаний должна стать более транспарентной.
Is this study for a foreign company?
Так это исследование для иностранной компании?
It's illegal for foreign companies to buy land there.
Но покупка там земли иностранными компаниями и частными лицами запрещено.
No, it's for my father, at the request of a foreign company.
Нет, для моего отца. По запросу иностранной компании.
We're talking about selling yet another American institution to a foreign company.
Мы говорим о продаже ещё одного американского учреждения иностранной компании.
Also beware of executives from foreign companies who approach you claiming to be a startup.
Также остерегайтесь работников иностранных компаний, выдающих себя за новичков.
So we buy the best Dutch commercials and sell them to foreign companies.
Итак, мы покупаем лучшие голландские рекламные ролики... и продаем их иностранным компаниям.
Foreign companies buy the legislators who then turn over complete - control to the same foreigners who finance their campaigns.
Иностранные компании покупают законодателей, контролируя их через финансирование избирательных компаний.
Under international agreements, predominantly foreign companies are placing - tolls on already existing, paid-for roads.
Под международными соглашениями, иностранные компании устанавливают свои пошлины на уже существующие платные дороги.
Over 8,000 miles of existing roads and land - are being handed over to government-backed foreign companies.
Более 13-ти тысяч километров существующих дорог и земель при поддержке правительства переданы иностранным компаниям.
Domestic and existing foreign companies
Отечественные и уже действующие зарубежные компании
Cooperative links often involve also foreign companies.
В кооперационных связях нередко участвуют и зарубежные компании.
A survey of 88 foreign companies operating in Egypt was carried out.
Был проведен опрос 88 зарубежных компаний, работающих в Египте.
He discussed the contribution of foreign companies to his country's economic and social development.
Он сообщил о вкладе зарубежных компаний в социально-экономическое развитие его страны.
We have created all the proper conditions for profitable activities by foreign companies.
Для плодотворной деятельности зарубежных компаний в Азербайджане создаются все необходимые условия.
Services can be outsourced to domestic companies or to foreign companies (offshore BPO).
Функции по оказанию услуг могут передаваться как отечественным, так и зарубежным компаниям (внешняя РБП).
All foreign companies wishing to operate in the country have the right to exploit commercial deposits.
Все зарубежные компании, желающие работать в стране, имеют право осваивать промышленные месторождения.
Secondly, with the exception of the Ghana project, there has been no systematic effort to facilitate linkages with foreign companies.
Во-вторых, за исключением проектов в Гане, систематических усилий по установлению связей с зарубежными компаниями не предпринималось.
EMPRETEC was established to promote entrepreneurship and SME development, as well as linkages with foreign companies.
125. Программа ЭМПРЕТЕК была создана в целях содействия активизации предпринимательской деятельности и развитию МСП, а также установлению связей с зарубежными компаниями.
Re-monopolization by foreign companies was a matter of concern of the Government, which was working closely with the European Union to address the issue.
Проблема ремонополизации рынка зарубежными компаниями вызывает обеспокоенность правительства, которое ищет пути ее решения в тесном сотрудничестве с Европейским союзом.
I provided the names of all my foreign companies to the SEC weeks ago.
Я назвал имена всех моих зарубежных компаний для SEC несколько недель назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test