Ejemplos de traducción
Food riots have already occurred in more than 30 countries in recent months.
В последние месяцы более чем в 30 стран уже имели место продовольственные бунты.
Food riots have also taken place in Burkina Faso, Cambodia, Mauritania, Mozambique, Senegal and Yemen.
Продовольственные бунты имели место также в Буркина-Фасо, Йемене, Камбодже, Мавритании, Мозамбике и Сенегале.
Food riots, such as the one in Mozambique in the third quarter of 2010, illustrate food insecurity and the utter despair of people.
Продовольственные бунты, подобные тому, который произошел в Мозамбике в третьем квартале 2010 года, свидетельствуют об отсутствии продовольственной безопасности и о полном отчаянии народа.
Spiking prices for staple foods such as rice and maize in 2008 coincided with worldwide food riots and related civil disturbances.
Рост цен на основные продукты питания, такие как рис и кукуруза, в 2008 году совпал с мировыми продовольственными бунтами и связанными с ними гражданскими беспорядками.
The food riots that broke out in a number of countries in early 2008 have laid bare the fragility of economic livelihoods for those at the bottom of the development ladder.
Продовольственные бунты, разразившиеся в начале 2008 года в ряде стран, вскрыли уязвимость экономического положения тех, кто находится на нижних ступенях развития.
After the food riots in 2008, the hoped-for increase in private investments suddenly emerged in the form of land grabbing through purchases or rentals.
Возникшие после продовольственных бунтов 2008 года надежды на увеличение частных инвестиций в данный сектор неожиданно вылились в активный захват земель на основе приобретения или аренды.
16. Soaring food prices have also exposed the Somali people to increasing hardship, which led to food riots in Mogadishu in April 2008, in which children were involved.
16. Стремительный рост цен на продовольствие также усугубил страдания сомалийского народа, что вызвало <<продовольственные бунты>> в Могадишо в апреле 2008 года с участием детей.
In Zimbabwe, the steep decline in standards of living during the last few years has given rise to food riots and agitation by labour unions for higher wages and strikes in 1998.
В Зимбабве резкое падение уровня жизни в течение последних нескольких лет стало причиной продовольственных бунтов, а в 1998 году профсоюзы страны потребовали повышения заработной платы, угрожая забастовками.
Steeper food and fuel prices have hit hard low-income households (especially the urban poor), aggravating social tensions and sparking food riots in some countries.
Повышение цен на продовольствие и энергоносители наиболее болезненно отражается на домашних хозяйствах с низким доходом (особенно на городской бедноте) и ведет к тому, что в некоторых странах обостряется социальная напряженность и вспыхивают продовольственные бунты.
When we can help a nation feed itself through good times and bad, we break the cycle of food riots, famines and failed States that creates instability throughout our world.
Когда мы можем помочь государству прокормить себя и в хорошие, и в трудные времена, мы тем самым разрываем порочный круг, который образуют продовольственные бунты, голод и несостоятельность государства и который порождает нестабильность во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test