Ejemplos de traducción
We are facing the threat of an enormous economic power.
Мы имеем дело с чудовищной экономической силой.
The balance of political and economic power in today's world has drastically changed.
Равновесие политических и экономических сил в современном мире резко изменилось.
Currently, representation and voting in the Bretton Woods institutions are based on economic power: “one dollar, one vote”.
В настоящее время представительство и голосование в бреттонвудсских учреждениях основывается на экономической силе: "Один доллар - один голос".
A life without fear will not be possible while political power is allied with the economic power of the arms producers.
Жизнь без страха невозможна до тех пор, пока политическая власть идет рука об руку с экономической силой производителей оружия.
New economic Powers on the world scene seek to occupy positions that were once the prerogative of the traditional super-Powers.
На мировой сцене появились новые экономические силы и они пытаются занять позиции, которые ранее были прерогативами традиционных сверхдержав.
79. Neoliberal globalization had exacerbated poverty and exclusion, and placed multinational economic power at the heart of international production.
79. Неолиберальная глобализация обострила проблемы нищеты и социальной изоляции и поместила многонациональную экономическую силу в центр международного производства.
Malaysia believes that the use of political and economic power and pressure tactics is not the way to promote international cooperation on human rights.
Малайзия считает, что применение политической и экономической силы и тактики давления никоим образом не способствует международному сотрудничеству в области прав человека.
He stressed the need for the Islamic World to constitute a prominent economic power which is committed to the morals of Islam in the international arena.
Он подчеркнул необходимость создания в исламском мире заметной экономической силы, которая придерживается моральных принципов ислама на международной арене.
This explains why knowledge is protected by political and economic power, a trend that has been significantly strengthened in recent multilateral negotiations.
Это объясняет, почему знания защищаются политической и экономической силой - тенденция, которая значительно укрепилась на последних многосторонних переговорах.
New global economic power centres challenge State sovereignty over economic resources including capital and labour markets.
Новые глобальные центры экономической силы "бросают вызов" суверенитету государств в отношении экономических ресурсов, включая рынки капитала и труда.
I'm just a filthy rich economic power
{\cH000000\3cH726960}Я просто мерзкая богатая экономическая сила.
With its economy reaching a high-growth peak Japan became the strongest economic power behind America.
Бурный рост экономики позволяет Японии стать самой мощной экономической силой после США.
It was claimed that globalization only measured the importance of people and their development by their economic power and that indigenous peoples worldwide were excluded from economic power.
Было заявлено, что глобализация определяет важность народов и уровень их развития только по уровню их экономической мощи и что коренные народы всего мира лишены экономической мощи.
(b) Control of the concentration of capital and/or economic power;
b) контроля за концентрацией капитала и/или экономической мощи;
It is false that geography determines the economic power of peoples.
Ложно также и то, что экономическая мощь народов определяется их географическим местоположением.
Thus, we should not only be oriented by the military and economic power of the candidates.
Таким образом, мы не должны учитывать только такие факторы, как военная и экономическая мощь кандидатов.
They continue to aggregate economic power, thereby enabling communities to compete successfully in the global marketplace.
Они продолжают создавать экономическую мощь, позволяя общинам успешно конкурировать на глобальном рынке.
It is not based on arrogance or economic power, nor has it been altered to accommodate Portugal's candidature.
Она основана не на высокомерии или экономической мощи и не подвергалась изменениям с целью добиться выдвижения кандидатуры Португалии.
This institution was once the proud champion of the redistribution of global economic power and the establishment of a new international economic order.
Этот институт когда-то был гордым защитником перераспределения глобальной экономической мощи и создания нового экономического порядка.
As members of this Organization, we are assured that our voice will be heard regardless of our size or economic power.
Как члены этой Организации, мы убеждены в том, что наш голос будет услышан, независимо от нашей экономической мощи или наших размеров.
We are an independent African nation, living in peace and economic power.
Мы - независимая африканская нация, живем в мире и экономической мощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test