Traducción para "costs resulting" a ruso
Costs resulting
Ejemplos de traducción
(c) Additional costs resulting from updating the project documentation.
с) появление дополнительных расходов в результате доработки проектной документации.
This eliminated travel costs, resulting in an overall reduction of annual expenditure for such interviews from $25,500 to $4,500.
Это позволило отказаться от путевых расходов, в результате чего общие ежегодные затраты на проведение таких собеседований снизились с 25 500 долл. США до 4500 долл. США.
42. In addition to the post changes, UNFPA estimates that an additional $1.2 million will be required for operational costs resulting from strengthening country offices.
42. По оценкам ЮНФПА, в дополнение к изменению должностей для покрытия оперативных расходов в результате укрепления кадров страновых отделений потребуется дополнительно 1,2 млн. долл. США.
61. Mr. Ramadan (Lebanon) asked whether the amount indicated in paragraph 14 of the draft resolution reflected the total cost resulting from the incident at Qana.
61. Гн Рамадан (Ливан) спрашивает, отражает ли сумма, указанная в пункте 14 проекта резолюции общую сумму расходов в результате инцидента в Кана.
The Panel further finds that, in the absence of the requested explanations for the remainder of the claims, the Panel is unable to determine whether they are for costs resulting directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Группа далее считает, что из-за отсутствия запрошенных пояснений по остальным частям претензий она не может определить, являются ли отраженные в них расходы прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
It is understood that any additional costs resulting from the change of the meeting venue to Istanbul would, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 40/243, be borne by the Government of Turkey.
Понимается, что любые дополнительные расходы в результате изменения места проведения Конференции на Стамбул в соответствии с положениями резолюции 40/243 будут покрыты правительством Турции.
The Panel finds that the evidence is insufficient to demonstrate that the bonuses constitute direct costs resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and therefore recommends no award of compensation.
Группа приходит к заключению о том, что имеющиеся подтверждения недостаточны для доказательства того, что премии представляют собой прямые расходы, являющиеся результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, и поэтому рекомендует не присуждать компенсацию.
The decrease of $1,060,600 is attributable mainly to the decrease under operational costs resulting from the change in the cost-sharing arrangement for a fixed-wing aircraft among the Commission, UNOWA and MINUSMA.
Сокращение потребностей на 1 060 600 долл. США обусловлено главным образом сокращением оперативных расходов в результате изменения порядка распределения расходов на содержание самолета между Комиссией, ЮНОВА и МИНУСМА.
Moreover, it is understood that any additional costs resulting from the change of the meeting venue to Tunis would, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 40/243, be borne by the Government of Tunisia.
Кроме того, предусматривается, что любые дополнительные расходы в результате изменения места проведения совещания (Тунис) в соответствии с положениями резолюции 40/243 Генеральной Ассамблеи будут покрываться правительством Туниса.
The total costs resulting from the accidents incurred at UNOCI during 2005/06 amounted to $359,892 (see A/61/5, vol. II, paras. 187-188, 196).
Общая сумма расходов в результате ДТП в районе ОООНКИ в 2005/06 году составила 359 892 долл. США (см. A/61/5, том II, пункты 187 - 188, 196).
расходы, связанные
(a) Travel costs - resulting from multi-country and multi-purpose missions, teleconferencing and videoconferencing;
a) путевые расходы, связанные с многострановыми и многоцелевыми миссиями, проведением теле- и видеоконференций;
Overhead costs resulting from introduction of the decentralized payment arrangements may outweigh the expected benefits.
Накладные расходы, связанные с введением механизмов децентрализованного платежа, могут превысить объем предполагаемых выгод.
This could include the possible reduction of overall costs resulting from their work related to monitoring, assessment and reporting;
Эта деятельность может способствовать сокращению общего объема расходов, связанных с обеспечением контроля, оценки и отчетности;
The buyer stated that, if that was not done, it would need to charge for the costs resulting from the delivery of merchandise of higher humidity.
Покупатель заявил, что если это не будет сделано, то ему придется взимать плату за расходы, связанные с поставкой товара повышенной влажности.
If these functions were to be transferred to the residual mechanism(s), the costs resulting from legal aid should be factored in.
Если эти функции будут переданы замещающему механизму/замещающим механизмам, то расходы, связанные с юридической помощью, следует включить в смету.
(b) Utility costs - resulting from use of voice-over Internet-protocol phone technologies and use of more energy-efficient equipment;
b) коммунальные расходы, связанные с применением голосовой телефонной связи через Интернет и более энергосберегающего оборудования;
Memorandums of understanding were signed with seven countries to supplement the additional costs resulting from the extra workload involved in the round.
С семью странами были подписаны меморандумы о взаимопонимании в целях изыскания средств для покрытия расходов, связанных с дополнительной рабочей нагрузкой в рамках этого цикла.
(b) Provision of funds to cover the full costs resulting from the participation of delegations from the Democratic Republic of the Congo in the following conferences:
b) предоставление финансовых средств для покрытия всех расходов, связанных с участием делегаций из Демократической Республики Конго в перечисленных ниже конференциях:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test