Traducción para "constructed houses" a ruso
Ejemplos de traducción
Some of these settlers live in rehabilitated or newly constructed housing.
Часть из них живет в восстановленных или вновь построенных домах.
The project is intended to cover an additional 15 newly constructed houses.
В соответствии с этим проектом планируется дополнительно охватить 15 недавно построенных домов.
In addition, many of the recently constructed houses lack essential infrastructure such as water and electricity.
Кроме того, многие из недавно построенных домов лишены таких основных элементов инфраструктуры, как водоснабжение и электричество.
Those who cannot be accommodated in the newly constructed housing units have to be resettled in other residential areas.
Лица, которые не могут позволить себе проживать в новых построенных домах, должны переселяться в другие жилые районы.
20. In August and September 1998, the Ministry of Justice participated in formal ceremonies during which newly constructed houses were handed over to victims of the 1991 coup d'état.
20. В августе и сентябре 1998 года министерство юстиции участвовало в официальных церемониях передачи новых построенных домов жертвам государственного переворота 1991 года.
Israeli Civil Administration officials stated that they had issued retroactive approval for nearly 3,000 illegally constructed houses in the West Bank for humanitarian reasons. (The Jerusalem Times, 1 January)
Должностные лица израильской гражданской администрации заявили, что из гуманитарных соображений они задним числом утвердили около 3 000 незаконно построенных домов на Западном берегу ("Джерузалем таймс", 1 января).
91. The Centre is planning for an in-depth review of programme impact, including the occupancy rate of constructed houses and the percentage of relocation to reconstructed villages by inhabitants of collective towns.
91. Центр планирует провести углубленный обзор результатов осуществления программы, в том числе путем определения показателя занятия построенных домов и процентной доли жителей "коллективных поселков" в составе лиц, переселяемых в восстановленные деревни.
United States and Israeli officials say this term is generally understood by both sides to mean that expansion should follow the last constructed house in the settlement. (Ha’aretz, 29 April)
По словам должностных лиц Соединенных Штатов Америки и Израиля, обе стороны в целом исходят из понимания, что расширение не должно выходить за черту последнего построенного дома в конкретном поселении. ("Гаарец", 29 апреля)
286. According to certain assessments, about 70 per cent of the Roma do not possess property ownership deeds for their housing, i.e. they live in illegally constructed houses and the legal status of their property is not regulated.
286. По некоторым сведениям около 70% рома не имеют юридически оформленных свидетельств, подтверждающих их права собственности на занимаемое ими жилье; другими словами, они проживают в незаконно построенных домах, и правового режима, применимого к их жилью, нет.
One of the successful PROFEMMES projects which the Special Rapporteur visited was the Nelson Mandela Peace Village where Hutu and Tutsi women live in newly constructed houses in a small community with shared facilities.
Одним из успешных проектов организации "ПРОФАМ", с которыми ознакомилась Специальный докладчик, является создание Деревни мира им. Нельсона Манделы, где женщины народности хуту и тутси проживают в недавно построенных домах небольшой общиной в условиях совместного использования средств обслуживания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test