Traducción para "combination treatment" a ruso
Ejemplos de traducción
The following antiretroviral drugs are available at the centre: zidovudine, lamivudine, zidovudine plus lamivudine combination treatment, stavudine, didanosine, abacavir, nevirapine, efavirenz, indinavir and lopinavir/ritonavir.
В этом центре имеются следующие препараты для антиретровирусной терапии: зидовудин, ламивудин, комбинированное лечение зидовудином и ламивудином, ставудин, диданозин, абакавир, невирапин, эфавиренц, индинавир и лопинавир/ритонавир.
From 1996 onwards the AIDS epidemic began to acquire a differentiated profile, thanks to the use of new (combined) treatments which, on the one hand, improve the quality of life of AIDS patients and, on the other, postpone the appearance of indicative ailments in those infected with HIV.
345. Начиная с 1996 года эпидемия СПИДа начала создавать проблемы иного характера, обусловленные применением новых видов комбинированного лечения, которые, с одной стороны, улучшили качество жизни больных СПИДом, а с другой - способствовали появлению заболеваний, характерных для лиц, инфицированных ВИЧ.
We reiterate the call by the Assembly at its fifty-eighth session to pharmaceutical companies to take note of the increasing need for effective combination treatments for malaria, particularly in Africa, and to form alliances and partnerships to help ensure that all people at risk have access to prompt, affordable, quality treatment.
Мы повторяем призыв, с которым мы обратились к Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии, относительно все более насущной необходимости эффективного комбинированного лечения малярии, в особенности в Африке, и создания союзов и партнерств в целях оказания помощи, с тем чтобы все люди, находящиеся под угрозой инфицирования, имели доступ к оперативному, доступному и качественному лечению.
"Calls upon the international community, inter alia, through helping to meet the financial needs of the Global Fund to Fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria and through country-led initiatives with adequate international support, to create conditions for insecticide-treated mosquito nets, insecticides for indoor residual spraying for malaria control and effective antimalarial combination treatments to be fully accessible, including free distribution of such nets where appropriate;".
<<призывает международное сообщество, в частности благодаря помощи в удовлетворении финансовых потребностей Глобального фонда для борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией и осуществлению страновых инициатив при надлежащей международной поддержке создать условиях для того, чтобы обработанные инсектицидами противомоскитные сетки, инсектициды для внутреннего остаточного распыления в целях борьбы с малярией и эффективные методы комбинированного лечения малярии стали полностью доступными, включая бесплатное распределение вышеупомянутых сеток, где это уместно;>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test