Traducción para "cognizant of" a ruso
Ejemplos de traducción
The government is cognizant of its international obligations.
Правительство осведомлено о своих международных обязательствах.
Anti-racism campaigners should be very cognizant of that issue.
Организаторы антирасистских кампаний должны быть хорошо осведомлены о существовании этого вопроса.
The Group is, however, cognizant of the Government awareness campaign against racketeering.
Группа, однако, осведомлена о развернутой правительством кампании повышения уровня осведомленности в целях борьбы с вымогательством.
The Organization belonged to the Member States, which were fully cognizant of their commitments and obligations.
Организация принадлежит государствам-членам, которые полностью осведомлены о своих обязательствах и обязанностях.
The Government of the United Republic of Tanzania is cognizant of the WHO technical recommendations for treating malaria.
Правительство Объединенной Республики Танзания осведомлено о технических рекомендациях ВОЗ в отношении лечения малярии.
Cognizant of the efforts of the Government and people of Belize to relieve the suffering of the victims of hurricane Keith,
будучи осведомлена об усилиях правительства и народа Белиза, направленных на облегчение страданий жертв урагана <<Кит>>,
Cognizant of the efforts of the Government and people of Belize to relieve the suffering of the victims of hurricane Iris,
будучи осведомлена об усилиях правительства и народа Белиза, направленных на облегчение страданий жертв урагана <<Ирис>>,
55. The Tribunal is fully cognizant of the difficult financial circumstances facing the United Nations.
55. Трибунал в полной мере осведомлен о сложном финансовом положении, в котором находится Организация Объединенных Наций.
It is also important for donors which are not members of the Development Assistance Committee to be cognizant of national ownership.
Важно также, чтобы не являющиеся членами Комитета содействия развитию доноры были осведомлены о принципе национальной ответственности10.
Cognizant that the administering Power has undertaken a programme of transferring surplus federal land to the Government of Guam,
будучи осведомлена, что управляющая держава осуществляет программу передачи излишков федеральных земель правительству Гуама,
Cognizant of the urgency to address climate change,
сознавая срочную необходимость принятия мер по борьбе с изменением климата,
Cognizant of the importance of greater global coherence of policies in the field of trade;
сознавая значение более согласованной политики в области торговли на глобальном уровне,
I took the challenge of the office fully cognizant of my responsibilities to the people of Nauru.
Я вступил в эту должность, полностью сознавая свою ответственность перед народом Науру.
Cognizant of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory,
сознавая потенциальную полезность региональных связей для развития малой островной территории,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test