Traducción para "child-birth" a ruso
Child-birth
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
This was accompanied by a rise in the proportion of second- and third-child births in families.
Причем в общем числе родившихся увеличилась доля детей, родившихся вторыми и третьими в семье.
297. Article 179 of LC provides that women shall be entitled to maternity leave: 70 calendar days before the child birth and 56 calendar days after the child birth (in the event of complicated confinement or birth of two or more children - 70 calendar days).
297. В соответствии со статьей 179 ТК женщинам предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов и 56 календарных дней после родов (в случае родов с осложнениями и при рождении двух и более детей - 70 календарных дней).
Compare this to our experience of child birth - a time of pain and fear when a mother's instinct is dwarfed by a well-meaning but patriarchal medical profession over-reliant on mechanics and pain-relieving drugs.
Сравните с тем, что такое роды у нас - период болей и страхов, когда проявлению материнского инстинкта мешает хоть и благонамеренная, но патриархальная профессия врача, слишком зависящая от специального оборудования и обезболивающих.
226. On 31 January 2008 the Government of the Republic of Serbia adopted the Strategy on Incitement of Child Births, which establishes the measures and the holders of activities in order to achieve strategic goals of extreme importance for demographic development of Republic of Serbia.
226. 31 января 2008 года правительством Республики Сербия была принята стратегия стимулирования рождаемости, в которой намечены меры по достижению страной стратегических целей, имеющих крайне важное значение для ее демографического развития, и определены ответственные за их осуществление.
Twenty years after the Beijing Platform, forced abortion and sterilization continue in China where they are used as tools to ensure compliance with the one-child birth limitation policy, yet, for the most part the world has not raised its voice in protest.
Спустя 20 лет после принятия Пекинской платформы действий практика принудительного аборта и стерилизации продолжается в Китае, где данные методы используют как инструмент, призванный обеспечить соблюдение политики ограничения рождаемости (<<одна семья -- один ребенок>>), причем у большей части мирового сообщества это не вызывает протеста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test