Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
10. The Board was also briefed by Mr. Philippe Charlemagne, of the Resource Mobilization Unit, on OHCHR's fundraising, the various categories of earmarked contributions and the latest annual appeal.
10. Совет заслушал также краткую информацию г-на Филиппа Шарлеманя из Группы по мобилизации ресурсов о деятельности УВКПЧ по сбору средств о различных категориях целевых взносов и о призыве последнего года.
Charlemagne's Pride about to move in.
Гордость Шарлеманя на подходе.
Charlemagne's Pride from the deep, coming across, and Charlemagne's Pride's going to roll to the front.
Гордость Шарлеманя отстаёт, обходит сбоку, и Гордость Шарлеманя прорывается вперёд.
Charlemagne's Pride make way by a length-and-half,
Гордость Шарлеманя выбивается на пол-корпуса,
Ah, just told him to look at Charlemagne's Pride.
Просто сказала ему взглянуть на Гордость Шарлеманя
Charlemagne's Pride, we got her 40 to 1.
Мы поставили на Гордость Шарлеманя 40 к 1.
Charlemagne's Pride a clear leader coming towards the bend by a length.
Гордость Шарлеманя явный лидер, ближайший к внутренней дуге.
Oh, has he done his Napoleon having dinner with Charlemagne bit yet?
О, он уже вам выдавал про ужин Наполеона с Шарлеманем?
Listen, Charlemagne, the fact that you have come to congratulate me - is good.
Слушай, Шарлемань, то, что ты меня пришел поздравить - это правильно.
I'm only running Charlemagne's Pride to get her a taste of Group 1.
Я выпускаю Гордость Шарлеманя лишь чтобы попробоваться в группе № 1.
"Islam and Christianity in the time of Haroun Al-Rachid and Charlemagne", May 2003 (Pierre Riche);
"Ислам и христианство в период жизни Гаруна-аль-Рашида и Карла Великого", май 2003 года (Пьер РИШ);
The NGO Forum Plenary will be held in the Charlemagne building of the European Commission from 10 to 12 May 2001.
Пленарный форум НПО будет проведен 10-12 мая 2001 года в Европейской комиссии - здание "Карл Великий".
Legend has it that Andorra was founded by Charlemagne, who, let us recall, was one of the key historical players in the battles between Islam and Christianity.
Согласно легенде, Андорра была основана Карлом Великим, который, напомним, был одним из ключевых исторических фигур в битвах между исламом и христианством.
24. The representative of the European Community said that the Community had participated in all the Consultative Forum meetings and would host LDC III in the European Parliament and the NGO Forum in the Charlemagne building.
24. Представитель Европейского сообщества сказал, что Сообщество участвовало во всех совещаниях Консультативного форума и будет принимать НРС ООН III в помещениях Европейского парламента, а форум НПО -- в здании <<Карл Великий>>.
Prior to and in parallel with the Conference, an NGO Forum will be organized from Thursday, 10 May, to Sunday, 20 May 2001 (10-12 May at the Charlemagne Building; 14-20 May at the Bibliothèque Solvay).
19. До Конференции и параллельно с ней с четверга 10 мая по воскресенье 20 мая 2001 года (1012 мая в здании "Карл Великий"; 1420 мая в Библиотеке им. Сольве) будет работать Форум НПО.
Monismania award (Sweden, 1978) Onassis International Prize, awarded by the Onassis Foundation (Greece, 1980) International Charlemagne Prize (Germany, 1981) Award from the Louise Weiss Foundation (Strasbourg, 1981)
Премия Монисмани (Швеция, 1978 год); Премия <<Афины>> фонда Онассиса (Греция, 1980 год); премия им. Карла Великого (Германия, 1981 год); премия фонда Луизы Вайсс (Страсбург, 1981 год); премия им. Джокобински (Соединенные Штаты, 1983 год); премия <<За повседневное мужество>> (Париж, 1984 год); знак отличия <<Цена свободы>> -- фонд Элеоноры и Франклина Рузвельтов (Мидлбург, 1984 год); премия <<Фиера ди Мессина>> (1984 год); премия <<Живое наследие>> (СанДиего, 1987 год); премия Йоханны Ловенхерц (Нойвид, 1987 год); премия Томаса Делера (Мюнхен, 1988 год); премия фонда Клайна (Филадельфия, 1991 год); Трумэновская премия мира (Иерусалим, 1991 год); премия <<Джульетта>> (Верона, 1991 год); премия <<Атлантида>> (Барселона, 1991 год); премия <<Объеттиво Эуропа>> (Милан, 1993 год); премия Генриетты Шольд (Майами, 1996 год).
Charlemagne's cipher, rohan's -- everything.
Шифр Карла Великого, Рохан, - все.
I suddenly remembered my Charlemagne.
Я вдруг вспомнил Карла Великого.
- Charlemagne lived centuries ago.
- Карл Великий жил много веков назад.
From the time of Charlemagne among the French, and from that of William the Conqueror among the English, the proportion between the pound, the shilling, and the penny, seems to have been uniformly the same as at present, though the value of each has been very different.
Со времени Карла Великого у французов и со времени Вильгельма Завоевателя у англичан соотношения между фунтом, шиллингом и пенни установились, по-видимому, такие же, как и в настоящее время, хотя стоимость их была совсем другая.
Charlemagne himself drank.
Даже Карл Великий.
Beatrice and Charlemagne?
Беатрис и Карл Великий?
The grandson of charlemagne himself.
Внук Карла Великого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test