Traducción para "chapels are" a ruso
Ejemplos de traducción
Others were burnt alive in a chapel.
Другие были заживо сожжены в часовне.
133 churches, monasteries and chapels have been desecrated;
133 церкви, монастыря и часовни были осквернены;
62. Chapel at the Serbian Cemetery, Kosovska Mitrovica
62. Часовня на сербском кладбище в Косовска-Митровице
We do not have a chapel, though we do have a meditation room.
У нас нет часовни, но у нас есть комната для размышлений.
At the prison in Mostar, there is a chapel, and the space for masjid is expected to be constructed.
В тюрьме города Мостар имеется часовня и ожидается строительство мечети.
In the largest prison (at Semble), for instance, there are one Chapel and a Mosque for inmates.
Например, в крупнейшей тюрьме Сембэл для заключенных построены часовня и мечеть.
(c) one Monastery demolished, two Bishop's residences dynamited, two parochial homes and one chapel demolished, two chapels damaged, five cemeteries destroyed and five damaged.
с) один монастырь разрушен, две резиденции епископов взорваны, два молельных дома и одна часовня разрушены, двум часовням нанесен ущерб, пять кладбищ разрушены и пяти кладбищам нанесен ущерб.
There is also a religious ceremony, which is celebrated in the SaintRoman Chapel at the Cathedral;
Кроме того, в соборе, а именно в помещении часовни Св. Романа, проводится церковная служба.
At the prison in Tuzla there is a masjid and the chapels for other two confessions are being built.
В тюрьме города Тузла строятся мечеть и часовня для двух других конфессий.
It weren't quite a chapel, but it seemed more solemn like;
Это не то, что часовня, но все как-то торжественней.
“Why?” “That the body's been there so long...it's hot now; there's a smell...so today, around vespers, they'll carry it over to the cemetery, to the chapel, till tomorrow.
— Отчего? — Что тело долго стоит… ведь теперь жарко, дух… так что сегодня, к вечерне, на кладбище перенесут, до завтра, в часовню.
The dome of the cathedral, which is not outlined so well from any other spot as when looked at from here, on the bridge, about twenty paces from the chapel, was simply shining, and through the clear air one could even make out each of its ornaments distinctly.[49] The pain from the whip subsided, and Raskolnikov forgot about the blow;
Купол собора, который ни с какой точки не обрисовывается лучше, как смотря на него отсюда, с моста, не доходя шагов двадцать до часовни, так и сиял, и сквозь чистый воздух можно было отчетливо разглядеть даже каждое его украшение. Боль от кнута утихла, и Раскольников забыл про удар;
Number of churches or chapels
Количество церквей или часовен
In the past 10 years, more than 1,000 temples, chapels, parish and pastoral houses have been repaired.
За последние 10 лет было отремонтировано более 1000 храмов, часовен, приходских и пасторских зданий.
220. More than a thousand churches, chapels and parish and church halls have been repaired over the past 10 years.
220. За последние 10 лет были отремонтированы более 1 000 церквей, часовен, церковно-приходских зданий и мест отправления культов.
112. At present in all the penal institutions there are 45 chapels with 3 under construction, and in one penal institution the church is undergoing repairs.
112. В настоящее время в пенитенциарных учреждениях в целом насчитывается 45 часовен, еще три находятся в стадии строительства, а в церкви при одном из таких учреждений ведутся ремонтные работы.
A detailed list of administrative district and village of all churches, chapels and monasteries whose condition has been documented to date is given in the annex attached hereto.
Подробный перечень, с разбивкой по административным районам и деревням, всех церквей, часовен и монастырей, состояние которых в настоящее время подтверждено документами, приводится в приложении к настоящему письму.
Furthermore, it is reported that more than 100 churches, chapels and monasteries in the northern part have been desecrated and that many churches have been converted into mosques or are used by the Turkish army as hospitals or military camps.
Кроме того, Специальный докладчик сообщил, что в северной части острова были осквернены более 100 церквей, часовен и монастырей и что многие церкви были превращены в мечети или используются турецкой армией как больницы или военные лагеря.
74. The 2013 report of the OHCHR referred to reports that more than 100 churches, chapels and monasteries in the northern part had been desecrated and that many churches had been converted into mosques or were used by the Turkish army as hospitals or military camps.
74. В докладе УВКПЧ 2013 года было указано на сообщения о том, что более 100 церквей, часовен и монастырей в северной части острова были осквернены и что многие церкви были превращены в мечети или используются турецкой армией как больницы или военные лагеря.
The data on the destruction of Orthodox places of worship are also frightening: in the five eparchies of the Serbian Orthodox Church in Croatia 279 places of worship have been destroyed or damaged: 70 churches have been destroyed, 101 heavily damaged; 56 residences have been destroyed, 24 heavily damaged; 10 chapels have been destroyed, 4 heavily damaged; 4 Orthodox cemeteries have been destroyed, 8 heavily damaged and 2 monasteries have been completely destroyed.
Пугают также данные о разрушении православных культовых сооружений: в пяти епархиях сербской православной церкви в Хорватии было разрушено или повреждено 279 культовых сооружений (разрушено 70 церквей, сильно повреждена 101; разрушено 56 домов священников, сильно повреждено - 24; разрушено 10 часовен, сильно повреждены - 4; разрушены 4 православных кладбища, сильно повреждены - 8; а 2 монастыря разрушены полностью).
They are not allowed to return to Croatia by the Croatian authorities, but even if they were, neither the bishops nor the priests would have a place to return to, as many Orthodox churches and parish residences have been destroyed. (In the five eparchies of the Serbian Orthodox Church in the territory of the AVNOJ Croatia, 279 religious establishments have been destroyed or damaged: 70 churches have been destroyed and 101 severely damaged; 56 church residences have been destroyed and 24 severely damaged; 10 chapels have been destroyed and 4 severely damaged; 4 church cemeteries have been destroyed; and 2 monasteries have been severely damaged.)
Власти Хорватии не разрешают им вернуться в Хорватию, но даже, если бы они и получили это разрешение, ни епископам, ни священникам некуда было бы возвращаться, поскольку многие православные церкви и приходские резиденции уничтожены (в пяти епархиях Сербской Православной Церкви на территории Хорватии АВНОЮ было уничтожено или разрушено 279 объектов религиозного назначения: 70 церквей были уничтожены, а 101 - подверглась серьезному разрушению, 56 церковно-приходских жилищ были уничтожены, а 24 - серьезно повреждены; 10 часовен были уничтожены, а 4 - серьезно повреждены; уничтожены 4 церковных кладбища; 2 монастыря получили серьезные повреждения).
They are not allowed by the Croatian authorities to return to Croatia, but even if they were, neither the bishops nor the priests would have a place to return to as many Orthodox churches and parish residences have been destroyed. (In the five eparchies of the Serbian Orthodox Church in the territory of the AVNOJ Croatia 279 religious establishments have been destroyed or damaged: 70 churches have been destroyed, 101 severely damaged, 56 church residences have been destroyed, 24 severely damaged, 10 chapels have been destroyed, 4 severely damaged; 4 church cemeteries have been destroyed and 2 monasteries severely damaged.
Хорватские власти не разрешают им вернуться в Хорватию, однако даже если бы они и могли это сделать, ни епископам, ни священникам некуда было бы возвращаться, поскольку многие православные церкви и церковно-приходские здания разрушены. (В пяти епархиях Сербской православной церкви на территории, ранее находившейся под контролем Антифашистского вече народного освобождения Хорватии (АВНОХ), разрушено или повреждено 279 зданий религиозно-культового назначения: 70 церквей разрушено, 101 - серьезно повреждена; 56 церковно-приходских зданий разрушено, 24 - серьезно повреждены; 10 часовен разрушены, 4 - серьезно повреждены; 4 церковных кладбища разрушены и 2 монастыря - серьезно повреждены.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test