Traducción para "changes necessary" a ruso
Ejemplos de traducción
Any changes necessary are discussed at the meetings of the Supplier Review Committee, and its recommendations are implemented accordingly.
Любые необходимые изменения рассматриваются на заседаниях Комитета по обзору списка поставщиков, рекомендации которого принимаются к исполнению.
104. The State Committee of Energy Conservation prepared a draft of a project on the changes necessary for the Law of Ukraine on Energy-Saving.
105. Государственный комитет по энергосбережению подготовил законопроект о внесении необходимых изменений в Закон "Об энергосбережении".
States must be prepared to make the changes necessary to the mandate and decision-making processes to achieve improvements in the way those resources are managed.
Государства должны быть готовы внести необходимые изменения в мандат и процесс принятия решений, с тем чтобы повысить эффективность рационального использования этих ресурсов.
Analysis of the national and regional user guides was completed in February 2008 with a series of generic recommendations for the changes necessary to the respective user guides.
Анализ национальных и региональных практических руководств был завершен в феврале 2008 года вынесением ряда общих рекомендаций соответствующим пользователям относительно необходимых изменений.
Venezuela is convinced that the changes necessary for promoting democracy and the fundamental freedoms which all countries desire can be brought about only through cooperation and dialogue.
Венесуэла убеждена в том, что лишь на основе сотрудничества и диалога можно внести необходимые изменения в интересах демократии и основополагающих свобод, к которым мы все стремимся>>.
258. Subject to the implementation by the secretariat of the changes necessary in order to reflect decisions of the Commission on the Model Law, and the suggestions made by the Commission, the Commission adopted the Guide.
258. С учетом внесения секретариатом необходимых изменений, с тем чтобы отразить решения Комиссии по тексту Типового закона и предложения, внесенные Комиссией, Руководство было принято Комиссией.
110. Subject to the implementation by the secretariat of the changes necessary in order to reflect the decisions of the Commission on the Model Law, and the other suggestions made by the Commission, the Commission adopted the Guide.
110. При условии внесения Cекретариатом в текст необходимых изменений для учета решений, принятых Комиссией при рассмотрении Типового закона, и других предложений Комиссии Комиссия приняла Руководство.
There are thirty-one Wage Councils, appointed under the ERA which advise the Government on any changes necessary in the wages and conditions of employment of employees in various sectors of industry.
Функционирует 31 такой совет, назначаемый в соответствии с НОЗ и подготавливающий рекомендации для правительства относительно любых необходимых изменений в размерах заработной платы и условиях найма работников в различных секторах производства.
At this midpoint of the third Programme of Action, it is imperative that we make the changes necessary to ensure that our course is firmly charted towards achievement beyond the disappointing level of results of previous Programmes.
Сейчас, в самый разгар осуществления третьей Программы действий, крайне важно внести необходимые изменения для того, чтобы выйти на путь достижения результатов, превосходящих неубедительные результаты предыдущих программ.
These actions seek to create the change necessary to close the gender gaps in employment and income; family responsibilities; health and education; protection of women's human rights and their political participation.
Данные мероприятия призваны способствовать необходимым изменениям с целью преодоления гендерного неравенства в сфере занятости и получения доходов; повышения ответственности семьи; обеспечения защиты прав женщин и их участия в политической жизни.
...Strengths and weaknesses of our department and make the changes necessary to this vital agency.
...сильные и слабые стороны нашего департамента, и произвести все необходимые изменения в этой организации.
I'll make the changes necessary for our break in procedure... and preparation for reentry... and thereby an end to the mission.
Я выполню необходимые изменения для прекращения текущей задачи и подготовки к отстыковке и входу в атмосферу, тем самым, завершив миссию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test