Traducción para "begin negotiations" a ruso
Ejemplos de traducción
An ad hoc committee to begin negotiations should be established immediately.
Чтобы начать переговоры, следует немедленно учредить специальный комитет.
The key, as the Philippines sees it, is to begin negotiations at the soonest possible time.
Главное здесь, по мнению Филиппин, это начать переговоры как можно скорее.
We thought that all that remained for the delegations was to begin negotiations on implementation.
Мы считали, что делегациям осталось лишь начать переговоры об осуществлении процесса.
Switzerland is ready to begin negotiations without any prior conditions.
Швейцария готова начать переговоры без каких-либо предварительных условий.
(d) To begin negotiations with political parties representing different views;
d) начать переговоры с политическими партиями, выражающими иные взгляды;
Under the circumstances, we also need to begin negotiations on the FMCT.
В этих обстоятельствах нам нужно также начать переговоры по ДЗПРМ.
This opened the way for IMF to begin negotiations on a new loan programme.
Это позволило начать переговоры с МВФ о программе нового займа.
The time has come to begin negotiations, the raison d'être of this Conference.
И уже пора начать переговоры, в которых состоит смысл существования нашей Конференции.
Reaching an understanding on modalities should not be made a precondition for beginning negotiations.
Не следует делать предварительным условием для начала переговоров достижение взаимопонимания по вопросу о его параметрах.
Similarly, efforts to begin negotiations on a cut-off treaty are in train here.
Аналогичным образом, здесь прилагаются усилия, с тем чтобы начать переговоры по договору о "прекращении производства".
You were supposed to begin negotiation with the Narns an hour ago.
Вы должны были начать переговоры с Нарном уже час тому назад.
I should head back with you and begin negotiations with the taranian leader.
Я должна отправиться туда с вами и начать переговоры с лидером таранцев.
Before he dies, he wants to begin negotiations to freeze Iran's nuclear program entirely.
Перед смертью он хочет начать переговоры о полном прекращении Иранской ядерной программы.
I expect you in Council Chambers at 10 a. m. tomorrow to begin negotiations with the Narn.
Я жду вас в зале заседаний завтра в 10 утра, чтобы начать переговоры с Нарном.
It was not advisable to begin negotiations on a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts.
Не следует начинать переговоры по конвенции об ответственности государств за международно-противоправные деяния.
:: Do not begin negotiations of rules on investment, competition, government procurement and trade facilitation -- the so-called "Singapore issues"
:: не начинать переговоры по правилам, регулирующим инвестиционную деятельность, конкуренцию, государственные закупки и меры содействия расширению торговли (так называемые <<сингапурские вопросы>>);
Canada accords the utmost importance to beginning negotiations on a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons.
Канада придает весьма большое значение начинающимся переговорам по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств.
However, as was pointed out by Ambassador Don MacKay of New Zealand at the last plenary, it is neither realistic nor possible to begin negotiations on the four core issues simultaneously.
Однако, как было указано послом Новой Зеландии на последнем пленарном заседании, начинать переговоры по четырем ключевым проблемам одновременно - ни реалистично, ни возможно.
Thirteen world-class firms, six of them from the United States, showed interest in carrying out projects in Cuba but did not begin negotiations because of the obstacles raised by the embargo policy.
Тринадцать всемирно известных компаний, в том числе шесть компаний Соединенных Штатов Америки, проявили интерес к осуществляемым на Кубе проектам, однако не стали начинать переговоры изза препятствий, связанных с политикой блокады.
Most developing countries did not really want to begin negotiations in these areas, being concerned that they might contain hidden protectionist agendas or that WTO rules in these areas might exceed their implementation capacities and expose them to dispute settlement.
Большинство развивающихся стран в действительности не хотели начинать переговоры по этим вопросам, беспокоясь о том, что они могут содержать в себе скрытые протекционистские вопросы или что правила ВТО в этих областях могут превысить их имплементационные возможности и поставить их перед необходимостью прибегать к урегулированию споров.
Now, as we begin negotiations with the European Union for the continuation of those arrangements, we are finding to our dismay that the World Trade Organization's (WTO) insistence on free and open trade will effectively mean for many ACP countries, including Fiji, a massive loss in export earnings from reduced prices.
Сейчас, когда мы начинаем переговоры с Европейским союзом о продлении этих соглашений, мы с тревогой обнаруживаем, что настойчивое требование Всемирной торговой организации (ВТО) относительно свободной и открытой торговли по существу будет означать, что многие страны АКТ, включая Фиджи, понесут значительные потери в экспортных поступлениях в результате снижения цен.
The importance the United States attaches to the 1994 session of the CD, as we begin negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty, was symbolized by the message from the President of the United States presented to the first plenary meeting of the Conference by John D. Holum, Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency.
Олицетворением того, какое важное значение придают Соединенные Штаты сессии КР 1994 года, когда мы начинаем переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, является послание Президента Соединенных Штатов, оглашенное на первом пленарном заседании Конференции Директором американского Агентства по контролю над вооружениями и разоружению Джоном Д. Холумом.
Is that how you guys begin negotiations?
Разве так начинают переговоры?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test